• Viime viikolla alkoi tiskipöytämme kaapissa tapahtua outoja. Ensin jauhopaketti oli hieman repeytynyt kulmasta, ja manasin käsitelleeni sitä kaltoin kauppamatkalla. Hieman myöhemmin siinä oli selvä reikä, ja paketti päätyi oitis roskikseen ja kaappi siivottiin perinpohjaisesti.

    Seuraavana aamuna oli vuorossa konetiskiainepakkaus, ja epäilin hiirulaisemme masentuneen. Onneksi aineet olivat tiukasti muovissa, jyrsijän ulottumattomissa. Mies vaati radikaalia ratkaisua lemmikin suhteen, ja viikonloppuna menimme rautakauppaan tutkailemaan mahdollisia strategioita.

    Vastustin jyrkästi sekä rotanmyrkkyä (pojat voisivat syödä sitä, ja mihin se ressu menisi kuolemaan ?) että hiirenloukkua (iik), mutta miehen mielestä jotain piti tehdä. Onneksi kaupan hyllystä löytyi pitkulainen häkkiä muistuttava ansa, jonne viritetään juustonpala metallisen tikun päähän johon koskettaessa ovi laukeaa kiinni.

    Mies tosin epäili toimiiko moinen ja minustakin tuntui kuin olisimme olleet Kelju K. Kojootteja tai ainakin Tom&Jerry -piirretyssä, mutta otettiin kapistus kokeilun vuoksi.

    Aamulla mies totesi homman olleen susi, kun ei ollut kuulunut mitään. Mutta kaapinoven avatessani kaksi pientä nappisilmää tapitti minua pelokkaina ansan perältä, kauhusta tutisten. Juustonpala oli tiessään ja ansa toiminut !

    Jules säntäsi huoneestaan innoissaan katsomaan mitä alakerrassa tapahtui ja halusi nähdä pikkuruisen hiiren. Selitimme miksi se ei voinut jäädä meille vaikka olikin hirmu söpö, ja urhoollinen mies lähti töihin hiirihäkki kainalossaan.

    Töihin saapuessani känny piippasi ja viesti kertoi hiiren päässeen onnellisesti miehen työmatkan varrella sijaitsevaan puistoon, monen kilometrin päässä. Ei kuulemma ensiksi halunnut pois häkistä ollenkaan…

    Loppu hyvin, kaikki hymyilee !  =D

    La semaine dernière, notre placard sous l’évier fut témoin de choses bizarres. D’abord un paquet de farine un peu abîmé que je mettais sur le compte d’un accident de transport lors des courses. Puis carrément un trou dans ce même paquet – qui termina aussitôt à la poubelle.

    Le lendemain, ce fut le tour du produit lave-vaisselle ce qui laissa soupçonner un squatteur au bord de la déprime ? Heureusement, le produit était fort bien emballé et inaccessible, mais le chef de bande des Pligaa exigea des mesures et nous nous dirigeâmes le WE dernier dans un magasin de bricolage pour définir une stratégie d’attaque.

    Farouchement opposée au mort-aux-rats (tant à cause des garçons qu’à l’idée d’une pauvre bête agonisante…), j’étais ravie de découvrir une méthode douce sous la forme d’une cage qui faisait piège. On se serait cru dans Tom et Jerry ou Beep Beep le Coyote !

    Le lendemain nous ne pensions pas avoir réussi, donc quelle ne fut pas ma surprise de me trouver nez à nez avec une petite souris aux yeux noirs qui me fixait, du fond de sa cage – et plus une miette de fromage en vue.

    Jules se précipita pour admirer notre animal domestique très temporaire, et fut très triste d’entendre qu’elle devait partir au travail avec papa. Nous faisions des grands signes au revoir, et bientôt un texto annonça la libération du rongeur dans un parc parisien.

    Tout est bien qui souris bien !

  • Viikonlopun löytöihin kuului uusi veriappelsiinikokis jonka mies toi ruokaostosten mukana ! Hellejuoma on nimeltään Sango (peräti light) ja maistuu mainiolta sekä sinällään että tumman banaaniaromisen rommin kanssa…

    Kaksi isompaa miehistä kävivät vilvoittelemassa Jawalla – kyllä oli hauskaa !

    Parmi les trouvailles du WE : le Coca Light Sango à l’orange sanguine. Extra par ce temps – surtout avec du rhum ambré !

    Les deux plus grands se sont baladés en Jawa pour se rafraîchir… cool.

  • Yllä kujamme nähtynä toisen sivuvaunun (Jawa) peilistä ; alla varjojen leikkiä seinällä tänä aamuna…

    Ci-dessus notre impasse vu du rétro de la Jawa, le deuxième sidecar de la maison ; ci-dessous un jeu d’ombres et de lumières ce matin.

  • Seuraan hirvittävän vähän tai pikemminkin en seuraa ollenkaan ranskalaista blogosfääriä (blogosphère), mutta joskus tulee kurkittua paikalliseen tarjontaan ja ihmeteltyä mitä täällä blogittuu.

    France Télécom eli entinen monopolipuhelinoperaattori on nimeämässä uudelleen palveluitaan vahvistaakseen imagoaan. Käyttöön tulee nykyisen kännykkäpalvelun nimi Orange ; oli ehkä aihettakin sillä mm internetpalvelunsa Wanadoo (saitti jo siirretty Orangelle) kuullosti lähinnä has-beeniltä, wannado.

    Tätä sitten markkinoidaan kaiken maailman kanavilla, ja uusin näyttää olevan blogosfäärissä lanseerattu kilpailu bloggaajille : blogi josta tulee eniten vierailijoita heidän pelisivulleen voittaa HD-telkan tai muuta sälää. Bloggaajien tulee kirjautua etukäteen (nou hätä, en edes aio kirjautua joten turha klikkailla pelkästään minun takiani noita linkkejä…), mutta kaikenkirjavaa kritiikkiä on liikkeellä sivujen puutteellisuudesta ja bugeista…

         * * *

    Jokin aika sitten ilmoitettiin myös 3D-virtuaaliblogien aikakauden alkavan : tällä tarkoitettiin ymmärtääkseni interaktiivisten chat- ja irkkailutoimintojen liittämistä. Blogin etusivu on kuin "olohuone" jonne voi paukata juttelemaan avatar-hahmollaan. Mielenkiintoista… mutta mitä ihmeen hyötyä tuosta voi olla ? Eivätkö irkkuohjelmat jo tee vastaavaa ? No, ei ole minun heiniäni. Paitsi jos tulee shoppailu- tai sisustusulottuvuus…

    Traduction plus détaillée à venir : je tenais juste à commenter à mes compatriotes le concours de FT Orange Le Vrai Super Défi et les blogs 3D avec salon virtuel…

  • Tämänaamuinen keskustelu esikoisen (4v) ja hoitotädin tyttären (5v) kanssa ; lapset arvuuttelevat mitä ruokaa tänään saadaan. Perjantaisin ruokalistalla on useimmiten kalaa, katolilaisen tradition mukaan joka on iskostunut maan tapoihin, olkoon sitten valtio ja kirkko vaikka kuinka erossa.

      (…)
    – Niin mut mä en syö possua.
    – Mikset sä syö possua ?
    – No ku se ei oo hyvää sulle.
    – Mut mä tykkään possusta.
    – Niin sä syöt sitä.
    – Miksei se oo hyvää ?
    – No ku se ei vaan oo hyvää.
    – Mut mä syön sitä kumminkin kun se on hyvää.

    Huokasin helpotuksesta – meillä kun possua on aika usein ja tykätään siitä. Pelkäsin että nunun tytär alkaa selittämään jotain tekaistuja terveyssyitä tai että possu on likaista ja sitä kun syö niin ei pääse paratiisiin tms, mutta näemmä hoitotäti on selittänyt tämän possun syömättämyyden fiksusti, dramatisoimatta asiaa. Olin kuitenkin yllättynyt asian paljastumisesta, sillä madagaskarréunionilainen  nunu muuten tuntuu olevan hyvinkin epäuskonnollinen ja vapaamielinen muotiaseuraava nuori nainen, enkä tiennyt perheen olevan sen kummemmin uskontoa harjoittava. Laitetaan suomalaisen sinisilmäisyyteni piikkiin, olisihan tuon voinut arvata.

    Näin sujui siis esikoisen ensimmäinen kosketus is|aminuskoon !

    Taustatietona mainittakoon että Jules syö kouluruokalassa kerran viikossa, ja muina päivinä hoitotäti hakee pojan kotiin kuopuksen seuraksi lounaalle ja päiväunille. Kanttiinipäivinä Julius totuttelee "oikeaan" koulupäivään eli pääsee kotiin vasta välipalalle klo 16:30. Välipala sanotaankin ranskaksi "le quatre heures" eli kello neljä.

    Une conversation au sujet de la cantine, surprise entre Jules et la fille de notre nounou ce matin avant le départ à l’école :

      (…)
    – Oui mais moi je ne mange pas de porc.
    – Pourquoi tu ne manges pas de porc ?
    – Parce que c’est pas bon pour toi.
    – Mais moi j’aime bien le porc.
    – Mais oui toi t’en manges.
    – Pourquoi c’est pas bon ?
    – Ben parce que c’est pas bon pour toi.
    – Ben moi j’en mange quand même parce que j’aime bien.

    Soupir de soulagement : en digne finlandaise j’en prépare souvent et je craignais que le grand refuse d’en manger pour des raisons les plus fantaisistes… Heureusement, la nounou semble avoir expliqué la chose à sa fille d’une manière simple et saine, sans faire peur.

    Donc le premier contact de notre grand pligaa avec l’is|am s’est bien passé.

  • Haasteena oli siis tällä viikolla pyöriä, pyöreä, pyörä. Tätä ei voinut vastustaa ; pligaaperhehän on tunnetusti heikkona moisiin menopeleihin.

    Ohikiitävän hetken ajan monta muutakin ulottuvuutta kangasti mielessäni : vanha kunnon vinyyli dj-menneisyyteni symboolina, pligaapojat palloineen pihalla (boikotoin kuitenkin fudiskammoisena), oma fillarini joka ei kelpaa edes varkaille… mutta päädyin kuitenkin tähän koko porukan juttuun.

    Olkaa hyvä, se kuuluisa sivuvaunu eli Ural sidecar :

    Les mots d’ordre du défi photographique hebdomadaire de blogistan finlandais cette semaine sont les suivants : rond, cycle, rouler.

    Evidemment, je n’ai pas pu résister à la tentation de frimer avec notre sidecar Ural que toute la famille Pligaa plébiscite.

  • Brittien juorulehti Daily Mirror tuuletti hiljan euroviisujen jälkimainingeissa suomalaisten kummallisuuksilla

    Väittävät pisimmän sanan olevan muka "lentokonesuihku-turbiinimoottoriapumekaanikkoaliupseerioppilas", mutta tuohan on yhdyssana. Eikö se ole se vanha kunnon ymmärtämättömyydelläänsäkään se pisin sana ?

    Lisäys : pisin ranskankielinen sana on anticonstitutionnellement eli perustuslainvastaisesti. Päihitän täkäläiset reippaasti kotimaisella versiollani. =D

    La feuille de chou à scandales britannique Daily Mirror recensait quelques bizarreries finlandaises il y a quelques jours, Eurovision oblige. Ah ah ah.

    Une rectification s’impose toutefois : le prétendu mot le plus long étant un mot composé, voici le vrai : ymmärtämättömyydelläänsäkään. Traduit en français cela donne : "même sans son incompréhension".

    Le mot le plus long de la langue française étant à ma connaissance anticonstitutionnellement , on vous bat les mains dans les poches ! =D

  • Pahoittelen ettei nyt tule pätkääkään sisällöllistä tekstiä : pöpöt saivat sitten voiton minustakin, pikkupotilaitten yöheräily nujersi aivotoiminnan rippeet ja työt vievät viimeisetkin mehut.

    Piristeeksi alla kuva sunnuntaisesta aperosta : Edith toi tuliaisina oivat A P E R ja O -kirjaimien muotoiset aperitiivikulhot, jotka pääsivät heti pöydälle !

    Kiitos kuvituksesta Edith ; minun blogikameranihan oli miehen kanssa viikonlopun vietossa Brysselissä…

    EDIT : Kauhistuksen kanahäkin huipennuksena olin aamuhässäkässä unohtanut avaimeni kotiin, ja löysin itseni metron pyöräparkista tyhjin käsin, voimatta kiinnittää ruostunutta rakasta kapistustani. Peukuttakaa että löydän sen palatessani illalla !  =(

    Les virus ont fini par avoir raison de moi, les réveils nocturnes des petits pligaaboyz ont achevé le restant d’activité cérébrale et le boulot couronne le tout.

    Comble du malheur : ayant oublié mes clés à la maison, je me suis trouvée au parc vélo du métro bêtement l’anti-vol à la main, sans pouvoir l’attacher. Donc pitié, si vous voyez un vélo tout rouillé (couleur d’origine mauve) pas attaché, il est à moi… Croisons les doigts pour que je le retrouve ce soir.

  • Ratkiriemukas sunnuntai sujahti lastenkemujen merkeissä, ja me aikuiset seurasimme pihalla pyörivän saippuakuplakoneen toimintaa rosé-lasit käsissä ruokia mässäten terassilla.

    Maanantai tuntuukin sitten kahta ankeammalta. Esikoisen eilinen kärttyisyys muuttui kovaksi kuumeiluksi illalla, ja öisten heräilyjen siivittämänä huusin apuun tutun SOS-lääkärin. Pelastaja oli ovikelloa rimputtamassa ennätysajassa alle 20min sisällä ; olin onnen kaupalla ehtinyt pukea suihkun jälkeen päälleni ! Diagnoosi oli "vain" kurkunpääntulehdus, saatiin kurkkukipua lievittävää taikalitkua sekä jatketaan särky- ja kuumelääkitystä.

    Lisäksi tänään on kansallinen "solidaarisuuden" päivä, eli teemme palkatonta työtä. Käytännössä se tarkoittaa että entinen lomapäivä muuttui työpäiväksi ja palkkakuitti pysyy entisellään, mutta työnantaja maksaa päivän palkan solidaarisuuskassaan) tukeaksemme vanhustenhoitoa. Moinen pistettiin pystyyn jo viime vuonna, helleaallon tuhoisten seurausten jälkiviisautena.

    Alla viikunapuumme oksa, jossa tuoreitten lehtien seassa kummittelee muutama viimevuotinen kypsymätön viikuna, joita emme ole saaneet kolistettua alas.

    Ci-dessus notre figuier, où les feuilles ce cette année sont hantées par des figues de l’année précédente que nous n’avons pas réussi à faire tomber…

    La journée de solidarité nationale – bâh. Je travaille (bonnepoire.conne), mais il n’y a pas d’école, les métros se font rare et les pédiatres sont en WE. Heureusement que notre SOS Médecins adoré a pu venir en 20 minutes pour diagnostiquer la pharyngite du grand pligaa.

  • Une fois n’est pas coutume, voici de quoi accueillir nos tenues d’été. Ah si seulement le n°8 existait en orange…

    Taas vaihteeksi pieni muotikatsaus, tällä kertaa lomahepeneitten kuljetukseen. Oi kunpa kasi vain olisi oranssi…