• Rosolli

    Perinteinen rosolli on yksinkertaisuudessaan aito jouluherkku ja kuuluu mielestäni ehdottomasti ateriaan. Wikipedian mukaan rosolli-nimike juontaisi juurensa venäjän sanasta "rossol", tarkoittaen suolalientä, kun taas itse rosolli on venäjäksi "vinegret" joka taas on ranskaksi salaattikastike, "vinaigrette".

    Alla oma versioni juuresherkusta, netin avulla paranneltuna. En olisi keksinytkään laittaa mukaan perunaa, mutta suurena perunasalaattifanina ihastuin heti ajatukseen. Sen sijaan meillä ei laiteta mitään omenoita eikä tuorekurkkua, puhumattakaan persiljasta. Pfff.

    Rosolli2 Rosolli-resepti

    5 perunaa
    5 porkkanaa
    5 punajuurta
    3 maustekurkkua
    1 sipuli
    suolaa, pippuria

    1dl smetanaa (tai kermaviiliä)
    suolaa, pippuria
    väriksi punajuurilientä

    Kuorimattomat juurekset keitetään kypsiksi, annetaan jäähtyä kunnolla, kuoritaan ja pilkotaan pieniksi kuutioiksi. Ne asetellaan tarjoiluastiaan "riveittäin", yllämainitussa järjestyksessä – kauniitten sävyjen korostamiseksi.

       *   *   *

    Voici une recette incontournable dans une table de Noël finlandaise : un assortiment de cuidités avec de superbes couleurs qui allège le menu de Noël à merveille.

    Selon le Wikipedia en finnois, l'appellation "rosolli" viendrait du mot russe "rossol", signifiant saumure – alors qu'en russe la salade rosolli se dit "vinegret" (cf "vinaigrette") !

    Ci-contre ma version du plat, avec pour la première fois des pommes de terre. En revanche, point de concombre ni de pommes, sans parler du persil.

     

    Rosolli_detail Recette de la salade de Noël traditionnelle finlandaise "rosolli"

    5 pommes de terre
    5 carottes
    5 betteraves
    3 malossols
    1 oignon
    sel, poivre

    1dl crème fraîche (ou fromage blanc)
    sel, poivre
    soupçon jus de betterave
    ail pressé

    Cuire séparément les légumes, laisser refroidir complètement, peler et couper en petits dés. Arranger dans un plat par couleur, afin d'obtenir un dégradé et servir avec la sauce colorée au jus de betterave. Effet garanti – mais prévenir qu'il ne s'agit pas d'un yaourt à la fraise !

  • Konttorilla riutuva tapanintyöläinen ei jaksa innostua sosiaalisesta mediasta eikä mistään vakavammastakaan työjutusta ; kuuntelussa ranskalaisen Les Inrockuptibles ("rokkaamattomat", johdos leffaotsikosta Les Incorruptibles eli lahjomattomat) Deezer-sivuilla ja myös lukijoilleni ohessa.

    Joyeux Rock !

       *   *   *

    Alors que toute la Finlande profite du deuxième jour de Noël, le jour de "Tapani" (St Etienne) je languis au bureau et dope ma motivation à coups des Inrocks sur Deezer ; également en écoute ci-dessus.

    Iloista rokkia !

  • Joulu_noel

    Suomi-koulun joulujuhlissa luimme kahden suomalaisäidin voimin vanhoista joulu-uskomuksista ja taioista, kiehtovia ja huvittaviakin perinteitä ja osuvia sananlaskuja.

    Kiitokset Edith kun pengoit ne esiin, ja vastapainona mystiselle tunnelmalle on kuvituksena pariisilaistavaratalojen jouluikkoinoitten taikavoimaa – ja alla karvalakkipotretti Suomen talvesta…

    "Jouluolkien tupaan kantaminen oli merkki joulunvieton alkamisesta. Ennen olkien levittämistä lattialle isännän tehtävänä oli heittää sylillinen olkia korkealle kattoon. Seuraavan vuoden sadon onnistuminen nimittäin määräytyi sen mukaan, kuinka paljon olkia jäi kiinni orsille ja kattoon. Olkien levitykseen oli omat sääntönsä. Isännän tuli levittää ne tuvan lattialle peränurkasta oveen päin, jotta jouluun kuulumattomat asiat saatiin ajettua ovesta ulos."

    Kun on joulu, niin on joulu, paistahan akka toinen silakka.

    Tulis joulu, että sais yölläkin syödä.

    Kuta pienempi olet itse, sitä joulumpi tulee. (Tove Jansson)

    Ei sillä niin suurta merkitys, mitä syö joulun ja uuden vuoden välillä, vaan mitä syö uuden vuoden ja joulun välillä.

    Kuusen alla on kummaa puhinaa,
    karvaisen kuonon jouluista tuhinaa.
    Heilahtaa kuusen katveessa tassu,
    kurahtaa vihreän varjossa massu.
    Joulukarhu on asialla,
    oksien peitossa kuusen alla.
    Karhulla mielessä jouluiset ilot,
    pukki ja lahjat ja omenakilot.
    Karhun mielessä joulu välkkyy,
    kynttilän valo silmissä läikkyy.
    Mieli on auvoinen, mieli on avoin,
    vietetään joulua jouluisin tavoin.

    Elina Karjalainen, Uppiksen jouluruno

       *   *   *

    chapkas A la fête de Noël de l'Ecole Finlandaise de Paris nous étions deux mamans à lire des anciens dictons et des traditions de Noël finlandaises.

    "Dans la tradition paysanne, lorsqu'on rapportait de la paille à l'intérieur de la maison pour Noël, il convenait de commencer en jetant une brassée de pailles au plafond. La réussite de la récolte à venir dépendait de la quantité de paille qui restait accrochée au plafond et aux poutres. Il fallait également éparpiller la paille en commençant par le coin le plus éloigné afin de chasser tout ce qui n'avait pas trait à Noël en dehors de la maison."

    Quand c'est Noël, c'est Noël, alors bonne-femme, fais griller un deuxième hareng.

    Pourvu que vienne Noël que l'on puisse manger même la nuit.

    Plus on est petit, plus il fait Noël. (Tove Jansson, l'auteur des Muumi)

    Peu importe ce que l'on mange entre Noël et le Jour de l'An ; ce qui importe c'est ce que l'on mange entre le Jour de l'An et Noël.

    En illustrations pleines de contrastes, un peu de magie parisienne avec une vitrine de grands magasins ainsi qu'un portrait avec mon homme en Finlande, en guise de voeux de Noël !

  • Google-translate

    Yritin seuraavaa blogipostaustani varten hakea sopivinta käännöstä sanalle "akka" (bonne femme), ja latasin tuntemiani synonyymejä Google-kääntäjään saadakseni oikean sävyn lauseeseen. Riemastuttavia vaikkei kovin hyödyllisiä osumia !

       *   *   *

    En cherchant une traduction qui sonnait juste pour le mot finnois "akka" (bonne femme), j'ai obtenu des résultats drôlissimes quoique très peu utiles dans Google Traduction.

    =o)

  • Carmen_collage
    Une amie a lancé un site d'oeuvres artisanales Colore le monde et j'ai pu acquérir en avant-première un de ses collages superbes. J'ai eu un coup de coeur pour ce Carmen qui règne actuellement sur mon salon orange.

    Parmi les autres produits de leur boutique d'art et d'artisanat figurent des bagues en argent, des patères, des photophores… un monde coloré et original, collant parfaitement au nom du site !

       *   *   *

    Ystäväni on mukana avaamassa taide- ja käsityöläisputiikkia Colore le monde netissä, ja voin ylpeänä kertoa hankkineeni oheisen Carmen-kollaasin joka komeilee oranssin olohuoneeni kunniapaikalla.

    Kuten nettiputiikin nimikin osoittaa, sivuilta löytyy riemastuttavien kollaasi-potrettien lisäksi väri-iloa myös korujen ja muiden koriste-esineitten merkeissä. Jos sattuu tarvimaan käännösapua, autan mielihyvin tilauksen kanssa !

  • Pariisin tavaratalojen jouluikkunat ovat legendaariset, ja tänä vuonna tuli jälleen todistettua miten satumaiset maailmat jokaiseen ikkunaan on luotu.

    Hurmaavia nalleja ranta-asuissa, avaruusajan mimmejä liihoittelemassa
    sateenvarjoillaan kuin Maija Poppanen, flamingoja, pupuja, hiiriä, tinasotilaita
    miesmannekiinien seassa… taianomaista !

    Jouluikkunat

    Les vitrines de Noël des grands magasins parisiens sont légendaires, et cette année encore chaque fenêtre représente un monde magique rien qu'à lui.

    De charmants nounours en tenue de plage, des filles intersidérales avec leurs parapluies à la Mary Poppins, des flamants roses, des lapins, des souris, des soldats roses parmi les mannequins masculins… un univers féerique !

  • Suomi-joulu

    Pebaline heitti joulumeemillä ! Kuvituksena joulutunnelmaa Pariisista ; ylärivissä poikien (ranskalaisen) koulun joulutori, keskellä Ranskan Suomi-Seuran joulumyyjäiset ja alla Suomi-koulun joulujuhlat kirppiksineen ja joulupukkeineen.

    Pidätkö joulusta? Miksi?

    Joulutunnelma on ihanaa, etenkin ulkosuomalaiselle tulee nostalgisia tuoksahduksia lapsuuden jouluista ja on hienoa välittää omille lapsilleen perinteitä. Oikeita kuusenkynttilöitä ei ole kuin kotona Suomessa ja kuusenjalus puuttuu, mutta muuten viritän aika "aitoa" joulutunnelmaa.

    Miten tahtoisit viettää joulusi? Kenen kanssa? Missä?

    Olisi ihanaa jos voisimme viettää joulun Suomessa kaikkien läheisten kanssa, ja miehen sisko perheineen sekä isänsä voisivat tulla mukaan. Tänä vuonna jouluaatto on meillä ihan paikallisella väellä, koska ehdimme jo käymään kotimaassa viime kuussa veljeni häissä.

    Onko sinulla joulukalenteria? Minkälainen?

    Viime vuonna oli yliveto salmiakkijoulukalenteri, mutten tuonut sellaista marraskuussa kun matkassa oli jo poikien enoltaan saamat Lego-kalenterit. (Lyömättömät, riittää riemua joka päiväksi !)

    Pelkäsitkö pienenä joulupukkia?

    Pukki teki aina suuren vaikutuksen, hurjassa lammasturkissa ja tonttulakki päässä ensi kolkutteli terassilta ruokahuoneen ikkunan takana ja sitten tuli sisään raskaalla paimensauvalla kolkuttaen, kysellen onko kilttejä lapsia. Möreän äänen takaa paistoi kuitenkin lämpö ja hyväntahtoisuus… 😉

    Mikä on ensimmäinen muistamasi joulu?

    En osaa sanoa tarkasti, hajanaisia muistikuvia ja vilkahduksia : askartelin lahjan pukille, sain pyörän joululahjaksi, sähikäisiä ja kuusenkoristelua… ja tietenkin joulun tuoksuja. Mummilla oli aina kataja, joka vei vähemmän tilaa kaupunkiasunnossa ja tuoksui taivaalliselle.

    Missä vietät joulusi tänä vuonna?

    Pariisissa, miehen lähisukulaisten kanssa. Luvassa suomalainen jouluateria, pakastimessa on jo kaksi kinkkua, laatikot on haettu Kiva-kaupasta, itse teen rosollit ja piparit… lisätään varmaankin paikallista väriä hanhenmaksalla ja muilla alkuruoilla.

    Oletko ollut tuhma vai kiltti tänä vuonna?

    Raivokiltti ! =D

    Mitä toivot eniten jouluksi?

    Lunta ?! Piparisuklaata on kaapissa, ja pukinkontissa taitaa olla uusi vimpain ämpärien soittoon…

    Nimeä mieluisin jouluruokasi:

    Imelletty perunaloora, ehdoton suursuosikki. Joskus olen tehnyt itsekin kun Ranskasta ei aikaisemmin moista saanut.

    Oletko kenties jo ostanut/saanut valmiiksi kaikki aikomasi lahjat?

    Lahjat on pulkassa, paketointi vielä odottaa. Kotimaan paketit lähtivät ja toivottavasti tulevat hyvissä ajoin perille. Olen yltiöoptimisti postin nopeuden suhteen.

    Mikä on sinun kaunein joululaulusi?

    Soihdut sammuu… ei kaunein, mutta se joka kuvastaa parhaiten joulun tunnelmaa.

    Minkälainen joulukuusi teillä on?

    Hajuton ja mauton Nordmann kuten aina, haettiin ja koristeltiin jo viikko sitten. Perinteisestä epiceasta karisee neulaset liian nopeasti, eikä kukkakauppamme edes myy niitä.

    Onko sinulla pikkujouluja tiedossa?

    Pikkujoulujen asiaa ajoivat mm pariisilaismimmien ilta Aveyron-seudun viinibaarissa, ja Suomi-koulun joulujuhlat.

    Kuinka monta joulukorttia lähetät?

    Ranskassa on hyvä tekosyy kun ei kuulu lähettää joulukortteja vaan uudenvuodentoivotuksia. Ne saa protokollan mukaan lähettää tammikuun loppuun asti, eli virtuaalikortin nikkarointiin on vielä aikaa. Pahoittelut, etanapostikortteja ei tule tänäkään vuonna mutta tarkoituksena on lyödä laudalta vuosien 2008 ja 2007 tekeleet.

    Joulutoiveesi?

    Lunta ei varmaan Pariisiin tule, mutta riemuisaa ja onnellista joulua kaikille, hyvä tahtoa niin maan päällä kuin metron uumenissakin, ja yli kaiken…

    PIPARINTUOKSUISTA JUHLAA !

       *   *   *

    Un petit questionnaire de Noël que j'ai reçu d'une bloggeuse finlandaise à Londres, qui poste surtout des photos superbes de la capitale de l'autre côté de la Manche.

    Quant à mes illustrations ci-dessus, le marché de Noël de l'école française, au milieu le marché de Noël de l'Association Finlandaise en France et en bas la fête de Noël de l'Ecole Finlandaise de Paris.

    Voici mes incontournables de Noël, en commençant par l'ambiance féerique, les odeurs de pain d'épices et de sapin (en Finlande, point de Nordmann sans odeur !), les vraies bougies dans le sapin… et de la neige, si tout va bien !

    Une particularité que je retiens de mon enfance, ma grand-mère qui habitait en appartement avait un genévrier en guise d'arbre de Noël : une odeur divine sans prendre de la place car tout en hauteur.

    Cette année, nous aurons un repas de Noël finlandais chez nous : des jambons de chez Ikea, des gratins traditionnels de chez Kiva Boutique… et une touche locale avec un magret de canard farci au foie gras que j'achète au marché de Noël de La Défense.

    Avec un peu d'avance, je souhaite de très belles fêtes avec une touche de magie à tous mes lecteurs… en attendant la carte de voeux virtuelle officielle sur le modèle des années précédentes !

  • Työkaveri jakoi IBM:n hiljattain julkaiseman kaavion yhteistyökypsyydestä (oikea sanahirviö !) eli collaboration maturity ; ohessa koko pdf-tiedosto. Firman sisäisessä blogissamme kommentoitiin ahkerasti kysymystä missä meillä mennään, ja mielestäni vastaukset olivat kovin pessimistisiä tai sitten vain kunnianhimoisia.

    Itse olisin ruksannut surutta kolmannen pyörylän, sillä portaaleja ja muitakin samansuuntaisia toimintoja vilisee siellä sun täällä. Tiedonhallintaa firmassa on tehty jo vuosikausia, ja kakkosruutu oli mielestäni aika epäoikeudenmukainen rankkaus. Mutta parantamisen varaa on aina, ja vaikkei hovihankkijamme tallista löydy kovin innovoivaa tavaraa odotamme innolla mitä uusi vuosi tuo tullessaan. Ehkä pukinkontista kolahtaa entistä useammalle intoa jakaa tietoa ja vaihdella mielipiteitä.

    Sillä kuten Tiitulassa osuvasti todettiin, tieto on kun iloa : mitä enemmän sitä jakaa, sitä laajemmalle se leviää eikä suinkaan pienene ! Päinvastoin, tietoa jakaessa saa palautetta ja kokonaisuus hahmottuu entistä paremmin.

    Collaboration_maturity

    Un collègue a posté dans un blog interne le schéma présentant la maturité de collaboration d'IBM (cf le fichier pdf).
    Fort intéressant de voir comment notre positionnement peut être perçu de manières différentes. Plusieurs commentaires nous auraient placés plutôt dans la deuxième phase, alors que pour moi les années de partage de savoir et de gestion de connaissances nous permettent d'accéder au troisième niveau.

    Certes, il ne suffit pas d'avoir des portails communautaires à profusion, mais à mon sens une bonne cohésion s'opère déjà et la suite logique des événements est de passer à l'innovation, de déployer de vrais outils de réseaux sociaux et de les promouvoir.

    Même si les outils de notre fournisseur de solutions ne soient pas à la pointe de la technologie, je pense qu'ils ont un fort potentiel pour déjà asseoir le concept.

    Comme le dirait n'importe quel Knowledge Manager digne de ce titre, partager son savoir le fait accroître !

  • Melac
    Kutistunut mimmiliiga urheili eilen Pariisin yössä, koleutta ja pimeyttä uhitellen. Koepenkissä oli Aveyron-seudun viinibaari Jacques Mélac, yhdennessätoista arrondissementissä, Nation-aukion liepeillä.

    Sananmukaisesti tainnuttavan hyvien viinien lisäksi maisteltiin alueen erikoisuuksia, alkuruokana "farçou" paljastui eräänlaiseksi kreppitaikinassa paistetuksi lättyseksi, jossa mangold-vihannesten mukana oli pekonia. Pääruokana oli otettava makkaraa tuhdin juustoisella aligot-muusilla, ja jälkiruokia emme enää jaksaneet ajatellakaan.

    Huom tarjoilijan hienovaraisesti meille vinkkaama kolmen mimmin viinitila, ja sen alla kolmen mega-rasittavan mimmin viinitila…

    Sametime
    Tänään sitten vastapainona haukoteltiin antaumuksella konttorilla, ja rohkenin jopa laittamaan suomenkielisenä olotilani firman IM-vimpaimeen… Olo koheni syötyäni lounaalla ison salaatin keitetyillä vihanneksilla sekä hedelmiä, vastapainona herkutteluille.

       *   *   *

    Une bande de Finlandaises motivées s'aventura dans la nuit parisienne hier soir, en défiant la nuit noire et l'humidité glaciale. Notre expédition avait pour cible un bar à vin aveyronnais, Jacques Mélac, métro Charonne.

    Cadre authentique, accueil chaleureux, carte des vins à tomber par terre (littéralement…) et plats délicieux. Le farçou, une sorte de galette à base de pâte à crêpe avec des blettes et des lardons s'avéra un choix judicieux, suivi de l'inévitable saucisse aligot. Inutile de penser aux desserts, dans cette configuration !

    A noter surtout les domaines des trois filles, dans photo… et les trois autres juste en-dessous. Pourquoi, nous étions trois ?!

    Aujourd'hui, journée légumes – dans tous les sens du terme.

  • Pressapeli
    Pariisin Suomi-koululla puhaltelevien uusien tuulien myötä löytyi hupia ulkosuomalaisille.

    Lastenpresidentti.fi -sivujen pelinurkka on pullollaan hauskoja aktiviteettejä isommille ja pienemmillekin, erityisesti muistipeli on riemastuttava !

    Itsenäisyyspäivä meni tänä vuonna sivu suun normandialaisviikonlopun merkeissä, mutta myöhäisenä suomalaisuutta liputtavana postauksena on kiva mainostaa moista löydöstä.

       *   *   *

    Muistipeli

    Nous venons de découvrir un site finlandais drôlissime autour de la présidente finlandaise Tarja Halonen ; des jeux et des activités pour tous les âges – pour qui parle finnois.

    Le site "Président des enfants" est d'autant plus d'actualité que la Finlande fêtait ses 91 ans d'indépendance le 6 décembre.

    Hip hip houra !