• Sunnuntaina pligaa-jengin pomo täytti kansalaisvelvollisuutensa ja kävi äänestämässä, koko jengin tuella. Olimme palanneet aikaisin aamulla La Rochellesta ja upea hellesää houkutteli meidät fillareitten selkään. Minä äänestysoikeutta vailla oleva ulkomaalainen* ja kaksi alaikäistä tiiristelimme koulun pihalta ikkunan takana hämärältä vaikuttavaa salia, jossa ihmeen kaupalla ei ollut jonoa nimeksikään.

    Olimme selittäneet pojille mistä asiassa oli kyse, ja etenkin pikkupligaa (kohta 3v) osoitti suurta kiinnostusta tapahtumaa kohtaan.

    – Missä Jacques Chirac on, onko se tuolla kopissa ? Mitä se vanha presidentti sitten tekee ? Kuoleeko se ? Missä isi on ? Joko on uusi presidentti ?

    Isompi pligaa (5v) kuunteli tyynesti selitykseni ja hyväksyi silmää räpäyttämättä senkin, että on kaksi eri kierrosta ja toiselle pääsee vain kaksi voittajaa. Illalla vaalituloksia telkasta katsoessamme poika seurasi totisena vaalikeskusteluja, eikä näyttänyt kovin kummastuneelta tulokset nähdessään. Niinpä, tällä kertaa yllätys oli se ettei ollut yllätystä !

    * Kaikille ihmetteleville tiedoksi että harkitsen vakavasti Ranskan kansalaisuuden hankkimista, Suomen nykyisen lainsäädännön sallien kaksoiskansalaisuuden avioliiton kautta, kun taas aiemmin olisin menettänyt Suomen kansalaisuuteni. Toistaiseksi vain monimutkaiset kiemurat, jonottaminen kahdesti jossain tuomioistuimessa puolison kanssa jne ovat nujertaneet aikeeni…

    Dimanche, le chef de bande pligaa a rempli son devoir en votant, avec notre soutien. Fraîchement rentrés de La Rochelle le matin même, le magnifique soleil nous a attirés sur nos vélos et nous nous baladions par la même occasion.

    Une étrangère sans droit de vote* et deux petits méchamment mineurs attendaient derrière les vitres, en scrutant le bureau de vote où l’on ne distinguait aucun signe de files d’attente prévues.

    Ayant expliqué le but de l’opération aux garçons, surtout le mini-pligaa se montrait très curieux et posait une tonne de questions.

    – Il est où Jacques Chirac, j’l’vois pas… Il fait quoi après ? Il meurt ? Il est où papa ? On a un nouveau président maintenant ?

    Le pligaa aîné écoutait stoïquement nos explications et accepta sans cligner le principe des deux tours et qu’aux deuxième figuraient seul les deux gagnants. Le soir, en regardant les résultats il ne sembla guère surpris – et en effet, la surprise cette fois-ci était qu’il n’y avait pas de surprise.

    * A titre d’info, je devrai un jour faire les démarches pour obtenir la nationalité française, maintenant que la législation finlandaise n’interdit plus l’obtention d’une double nationalité par mariage… toutefois, les formalités administratives ont pour l’instant eu raison de ma motivation.

  • maison1Tänään kotona… tai oikeastaan jo perjantaina ; Nonon toimituksen taikasormet loihtivat sivuilleen juttuni Kodista. Kaikki alkoi tästä eli haaste Nonossa Marian viestin ohella :

    Mikä tekee talosta tai asunnosta kodin ? Millainen paikka koti on, millainen sen pitäisi olla ? Millaisia olivat kodit ennen ? Entä tulevaisuudessa ?

    Ulkosuomalaisen näkökulma kiinnostaa usein suomalaisia, ja ranskalaistuneena alleviivaan heti kättelyssä aterioiden merkitystä kodin tunnelman kulmakivinä. Ruokapöytäkeskustelut ja ruokakulttuuri ovat ehdottoman tärkeitä perheellemme, kuten valtaosalle Ranskan asukeista. Kotoista rupattelua simppelillä arkiruualla höystettynä – bon ap.

    Sisustus ja dekoilu ovat myös kovasti tapetilla meillä, ja ulottuvat jopa talon julkisivuun joka sai hiljattain uuden uljaan ilmeen. Samoin virtuaalikodit ovat entistä ajankohtaisempia, houkuttelevia ja koukuttavia "toisia elämiä"… mutta lisää tästä lisää Nonossa !

    * * *

    Mes excuses pour la traduction tardive – la voici enfin :

    maison2J’interviens en tant que guest star dans un blog finlandais littéraire Nono sur le sujet "maison, chez soi". Ma contribution fut sollicitée par l’équipe de rédaction car mes compatriotes sont toujours friands des avis des Finlandais à l’étranger, leur mode de vie et leur vision de la vie quotidienne. Les doigts de fée de Nono ont publié mes réflexions la semaine dernière, et pour remonter dans le temps, tout a commencé par un défi lancé par l’équipe rédactionnelle :

    Qu’est-ce qui donne à une maison ou à un appartement son âme, en fait un endroit où l’on se sent chez soi ? Comment est une "vraie maison", comment devrait-elle être ? A quoi correspondait le concept dans le temps ? Quid dans l’avenir ?

    Pour résumer mon article, en bonne élève intégrée à mon pays d’adoption je commence par souligner l’importance des moments passés à table, autour d’un repas commun, sous les signes d’ambiance conviviale et de bavardage léger (hormis les moments de lutte pour manger des légumes et autres trucs dingues). Comme la majorité des Français et à la différence de pas mal de mes compatriotes qui n’ont pas forcément de repas commun, nous tenons à manger ensemble et attachons beaucoup d’importance à ces moments – malgré mes piètres compétences ès casseroles…

    La décoration (et pas seulement) intérieure est très à l’affiche chez nous également, et s’étend jusqu’au ravalement tout récent qui a donné un nouveau visage à notre maison. Sans parler des chez soi virtuels qui se traduiraient plutôt en "secondes vies" en l’absence de terme approprié dans la langue de Molière. Me trouvant pas mal à la maison pour diverses raisons, notamment le Blogistan finlandais me permet de tisser des relations et d’échanger sur mes passions. Mais une pseudo-vie sur écran ne remplacera jamais la vraie, aucun risque avec moi !

  • comptoir Pikainen sooloilu-hurvittelijan urani shoppailemassa ja Pariisin terasseilla lähestyy loppuaan ja hyppään kohta junaan joka vie minut lomailevien miesteni luokse La Rochelleen. Palaamme yhdessä lomalta viikonloppuna – toivon mukaan ennen muita kevätlomalaisia ruuhkineen…

    Nettipimentoon tuo kuitenkin pilkahduksen PligaaMobile -blogini, jonne laitan parhaita paloja seikkailuistamme livenä.

    Kahden viikon kevätloma on lapsille herkkua, mutta vanhemmille ainainen päänsärky. Hoitotätimme häippäsi kolmen viikon lomalle, ja kolmas viikko sitten taiteillaan koulun maksullisen iltakerhon (pligatsuille eka kerta !) ja aikaisten töistä livistämisten puitteissa. Mutta tästä lisää aikanaan.

    Terassiralli päättyi tänä iltana Le Comptoir -baarin marokkolaistunnelmissa : paikallisen punaviinin ja hulppean itämaisten ruokien kanssa ilta hujahti kuin siivillä.

       *   *   *

    comptoir Ma brève carrière solo de shoppeuse en folie écumant les terrasses parisiennes s’achève bientôt ; je m’apprête à sauter dans un train bleu et gris qui m’amènera chez mes vacanciers d’hommes à La Rochelle.

    Malgré l’absence de connexion sur place, je posterai les extraits les plus hype de nos aventures sur le PligaaMobile.

    Les vacances scolaires de quinze jours sont accueillies avec enthousiasme par les enfants mais beaucoup moins par les parents ; l’éternelle casse-tête de garde d’enfant recommence, notre nounou étant partie trois semaines, elle. Au programme la semaine prochaine, un savant mélange de centre aéré – une première pour les pligatsouilles ! – et de télétravail.

    La série des terrasses se terminait ce soir dans l’ambiance marocaine : Le Comptoir avec ses plats délicieux et le cadre oriental nous accueillit d’abord sur la terrasse (vive les parasols chauffants car le temps change…) puis à l’intérieur dans la salle tamisée.

  • On varmaankin jo yleisessä tiedossa että kärsin pahasta kenkä-anemista. Hoitamattomana tämä voi äityä erittäin vakavaksi, ja ainoa hoitomahdollisuus on altistaminen oireita aiheuttavalle aineelle pieninä homeopaattisina annoksina.

    "Näyteikkunoitten nuoleminen" on halvin mahdollinen tapa, mutta vaikutus lyhytaikainen. Tämä ranskankielinen ilmaisu "lèche-vitrine" on mielestäni erinomaisen osuva ikkunaostoksille, ja kuvaa täydellisesti shoppaholistin suhdetta näyteikkunoihin.

    Toinen lyömätön keino on kuvata kenkiä ympärillään : uudenvuoden bileissä, lasten uusia tennareita, näyteikkunan ihanuuksia, oman kaapin aarteita ja virheostoksia, bileitten helmiä

    Parasta terapiaa on kuitenkin shoppailu Edithin kanssa Saint Germain des Près -korttelissa : onko parempia apajia moiselle kuin Pariisi ? (On, Lontoo… mutta siitä joku toinen kerta.)

    Lauantaina heittäydyimme italialaisen antipasti- ja pizza-lounaan jälkeen auringon paahtamille kuumille ostoskaduille rue de Rennes, rue du Four ja muille vakikaduillemme. Koluttuamme tutut osoitteet Jonak, Colisée, FreeLance ja parit muut, jumituin kuin elektroshokin saaneena tuikituntemattoman näyteikkunan eteen.

    Katunumeron ja siis osoitteen mukaan nimetyssä 78-putiikissa oli liioittelematta tusina kenkäparia jotka olisin voinut ostaa siltä istumalta. Valitsin tismalleen etsimäni espanjalaiset Art Company -merkkiset ihastuttavat bobine-korkoiset (lankarulla) remmikengät (kuvassa oikealla), mutta tarkoitus on palata rikospaikalle mitä pikimmiten hakemaan myös hemaisevat khakit korkkarisandaalit…

    EDIT : lisää merkin mallistoa löytyy mm sivuilta PlanetBoots ja Raw – luullakseni myös postimyyntiä.

    N.B. Application d’une mesure d’économie d’énergie : traduction française dès que vous le demandez dans les commentaires.

  • Koluttuamme koko viikon illat terasseja, eilinen pyhitettiin omalle terassillemme. Suosikkimme gaspacho maistui ihanalta, selailin samalla Elle à Paris -liitettä jonka ilmestyminen harvenee päivä päivältä ; uusin veto oli liittää se Elle-viikkolehteen ja seuraava Elle à Paris tulee kioskeihin vasta syyskuussa ! Tässä numerossa Olivia Ruiz kertoo Abbesses-korttelinsa osoitteista jotka jemmaan tulevaa löytöretkeä varten.

    Illan kruunasi sinisade joka on puhkeamassa kukkaan ; lila on aika hurja kontrasti punaista taloa vasten, mutta kunhan valkoinen pääsee vauhtiin, tilanne korjaantuu.

    Sinisateesta puheenollen, älysin vasta hiljattain että se on englanniksi wisteria, eli asumme melkein Wisteria Lanella !!!

     

    Après avoir sillonné les terrasses parisiennes, nous avons dédié le vendredi soir à notre propre terrasse. En sirotant un gaspacho, je me suis délectée en feuilletant Elle à Paris où Olivia Ruiz racontait son quartier – les Abbesses. Fort intéressant – en tant qu’une ancienne de la rue des Martyrs, j’ai tout noté pour une future expédition.

    L’ambiance estivale fut couronnée par notre glycine mauve qui commence à fleurir. Un contraste relativement psychédélique avec le mur rouge, mais la situation devra s’améliorer dès que la glycine blanche s’y mettra.

    A propos, j’ai réalisé seulement récemment que la traduction de glycine en anglais n’était rien d’autre que wisteria. Nous sommes donc presque dans Wisteria Lane !

  • Edelliskertaisten löytöjen innostamana palasin rikospaikalle tuttuun parapharmacie-kauppaan, josta saa mm Suomessa apteekeissa myytävien kauneustuotteiden lisäksi tiettyjen merkkien meikkejä, vauvanhoitosälää, hammashygieniakamaa – ja nyt myös luomua kauneudenhoitoon.

    Alkuvuonna bio-nimikkeellä kulkeneet suihkugeelit ja muut kylpyhuoneen komistukset saattoi laskea yhden käden sormilla, ja tuoksusta kyllä huomasi käyttäneensä paraben-vapaata tuotetta…

    Ilahduinkin suunnattomasti huomatessani taas uusien tuotteiden ilmestyneen hyllylle. Patyka-merkin shampoo tuoksuu houkuttelevasti rosmariinille, suihkugeelissä tuntuu olevan oikeita appelsiinejä ja parasta kaikessa, pakkausten muovi on hieman kumimaista, tietenkin ympäristöystävällistä ja tuo design-tuntua aamurutiineihin !

    Mes trouvailles de la dernière fois m’ont incité à récidiver, et je suis retournée sur les lieux, à la parapharmacie. Celui des Quatre Temps en effet fait des progrès remarquables en matière de produits bio.

    Encore en début d’année, le nombre de marques pouvait se compter sur les doigts d’une main, et rien qu’à l’odeur on savait qu’on n’utilisait pas de paraben…

    Je fus donc agréablement surprise de voir des nouveautés au rayon beauté bio. La marque Patyka propose notamment un shampooing qui sent délicieusement le romarin, et un gel douche qui nous projette dans un champ d’orangers. Pur délice, sans oublier la texture un peu caoutchouteux très design – et écologique, évidemment.

  • Nyt on taas se aika vuodesta jolloin himottaa tehdä jotain radikaalia hiuksille. Kevään hiustrendit suoraan Pariisista, s’il vous plaît :

    C’est la saison de toutes les envies capillaires encore ! Voici quelques tendances coiffures du printemps 2007.

  • Takaisin Pariisiin töihin – ilman muksuja ! Pääsiäisviikonlopun touhuja pääsi seuraamaan Vox- mobiiliblogissa, jota voi kommentoida tänne jollei viitsi kirjautua palveluun. Tässä parhaat palat tiistaiaamun piristykseksi, töihin palaamisen merkeissä :

    浡牣桟⁤攠䱡⁒潣桥汬攮橰敧 Photo004.jpeg 啲慬⁳楤散慲⹪灥� 潮⁴桥⁲潡搠慧慩渮橰敧

    De retour à Paname – sans les mouflets ! Vous avez pu suivre nos aventures pascuales dans le blog mobile Vox que vous pouvez commenter ici à défaut de vous inscrire sur le site. Ci-dessus les meilleurs morceaux pour égayer le retour au boulot.

  • Pligaa-jengi hipsii suklaisia pupuja metsästämään La Rochelleen, juhlimme samalla Julesin ja Eva-serkun 5v-päiviä ja jätämme sitten naperot sinne viikoksi – molemminpuolista lomaa.

    Alla pligatsut harjoittelevat jo pakkaamista…

    La bande à Pligaa s’évanouit dans la nature pour une chasse aux lapins en chocolat à La Rochelle pour fêter les cinq ans de Jules et la cousine Eva ; ensuite nous laisserons les petits en vacances pour une semaine – des vacances pour tout le monde.

    Ci-dessus un excercice pour emballer tout ce qu’on amène…

    JOYEUX LAPINS PASCAUX !!!

  • Tänä pääsiäisenä suklaata voi käyttää suihkussa ja siitä voi löytyä lakurulla. Mielikuvituksen laukkaa ei voi pysäyttää !

    Cette année pour Pâques le chocolat peut s’utiliser sous la douche et on peut trouver des rouleaux de réglisse dedans. On n’arrête pas une imagination galopante !