• Google_frOmituista mutta täkäläinen guuglauttaja tuntuu olevan jo vapputunnelmissa, kuten oheisesta kuvasta voisi päätellä !

    Muiden maiden vastaavassa ei ole tietoakaan moisesta humusta – ihmettelen vain mistä tempaisivat tuon, mutta hauskaa vaihtelua.

    Fleurchou Samoin halusin mainostaa kaverin serkun lastenkirjaa T’es fleur ou t’es chou (Ootko kukka vai kaali) jossa paljastetaan vihdoin totuus tytöistä ja pojista. Alaotsikkona lehdistötiedotteessa oli "Ne eivät mukamas leiki keskenään – mutta mitä jos keksittäisiin niille yhteisiä leikkejä ?". Vinhaa !

    Ihastuttava kuvitus tuo väriä sadekuuroiseen Pariisiin, mutta olin ymmärtävinäni että kotimaassa onkin jo kunnon vappukelit ja sima kohta kuohuu valtoimenaan…

    Hauskaa vappua kaikille, ja me skoolataan siman korvikkeena valkoisella vehnäoluella limetin kera ja lapset saavat paikallista Pommac-kuplivaa.

       *   *   *

    Ce soir étant une des plus grandes fêtes de l’année en Finlande, voici un billet haut en couleurs pour marquer l’événement malgré la pluie parisienne. "Vappu" a une connotation de fête des bacheliers plus que des travailleurs, on se balade dans les rues avec sa casquette de bachelier qui donne un air de capitaine de bateau et de préférence avec des chaussures d’été. Cette année par chance la météo s’y prête avec +20°C !

    Google_frGoogle.fr semble se joindre à la fête, à en juger du logo du jour ci-contre…

    Et aussi un petit clin d’oeil à un magnifique livre d’enfant écrit par la cousine d’un ami, Gwendoline Raisson, en voici l’accroche :

    T’es fleur ou t’es chou

    Ca y est, enfin la vérité sur les filles et les garçons… en librairie, rayon jeunesse :

    "Les garçons c’est comme ci, et ça ne joue pas avec les filles. Les filles, c’est comme ça, et ça ne joue pas avec les gars. Et patati et patata… Mais si on inventait des jeux pour les filles et les garçons à la fois ?"

    Sur ce, Joyeux vappu à tous ! Nous trinquerons à la bière blanche Grimbergen et les enfants ont leur bouteille de Champomy au frais.

  • Vilpola-projektin uusimmassa jaksossa mietitään miten kalustaa terassi, ihaillaan mustanharmaata laatoitusta joka on tilauksessa ja ihmetellään montako illallisvierasta pöytään pitäisi mahtua.

    Unopiu_mirto Unopiu_corinto Unopiu_lavinia

    Valkoinen sinisade on jo hiipinyt pitkin takorautaista pergola-rakennetta, ja kurkimme samasta paikasta pöytää ja tuoleja. Samantyyliset kalusteet olisivat varma valinta, mutta Conran Shop myy maalattuja metallisia kalusteita jotka toisaalta houkuttelevat hurjasti. Nettisivuilla oranssit kalusteet ovat kuin namuja, mutta tumman suklaan tai vanhan raudan väri olisivat silti vahvemilla terassillemme.

    Jardin_conran

    Dans cet épisode du feuilleton pergola on se demande comment meubler la terrasse, on admire les dalles extérieures anthracite en commande et on s’interroge sur le nombre idéal d’invités autour d’une table.

    Pour un style sans faute, le mobilier Unopiu serait parfaitement assorti avec la pergola – à moins de craquer pour le pur design de chez Conran Shop ? Ce dernier est exposé en orange très pop mais nous opterions pour le vieux fer ou peut-être le marron foncé… 

  • Pligaa Kahlailua Meripotretti

    Lomatunnelmaa Atlantin rannikolta : La Rochellessa vallitseva vakaa korkeapaine antoi esimakua kesästä, pääsimme kahlailemaan laskuvedellä lämpimälle hiekalle lainehtivaan meriveteen ja fillaroimme lounasretkille lähistön ravintoloihin mm Île de Ré -saarelle ja Châtelaillon-Plage -rantakaupunkiin.

    Bonuksena mainittakoon että Rén sillan tietulli on 16€ autoille sesonkiaikana, 9€ nyt hiljaisen kauden ajan, 2€ moottoripyörille sekä sivuvaunuille… ja ilmainen polkupyörällä !

    Kotiinviemisinä oli hyvää tuulta, päivettyneitä naamoja ja karkeaa merisuolaa.

    Fillaroijat Sivuvaunulla Laskuvesi

    Pure ambiance de vacances à La Rochelle : le microclimat s’avéra une fois de plus superbe, et nos expéditions à vélo nous permirent de déjeuner dans plein de restaurants différents tant sur l’Île de Ré qu’à Châtelaillon-Plage.

    Une motivation supplémentaire réside dans le péage du pont de Ré qui est à 16€ pour les voitures en haute saison, 9€ en ce moment, 2€ pour les motos et sidecars… et gratuit à vélo !

    En souvenir nous rapportâmes de la bonne humeur, des visages hâlés et du sel marin.

    Vallilla Merisuola Merenranta

  • Istu ja pala auringossa : kevät ei ollut lainkaan ohjelmassa vaan paiskauduimme suoraan suveen.

    Utopisteina olimme pakanneet lomalle mukaan shortsit ja aurinkolasit muttemme tosissamme uskoneet tarvitsevamme niitä. Fillaroimme melkein 20km tutulle rannalle ja nautimme huikean couscous-lounaan varpaat hiekassa…

    Lisää mobiiliblogissa http://pligaa.vox.com/ !

    * * *

    Nous voici directement parachutés en été sans passer par la case printemps. En éternels optimistes nous avons apporté en vacances les shorts et les crèmes solaires, du coup fort utiles.

    Après 20km à vélo pour nous mettre en appétit, un délicieux couscous nous attendait à Chatelaillon – quel bonheur de déjeuner les pieds dans le sable.

    Lire plus sur mon blog mobile http://pligaa.vox.com/ !

  • Cuisine Circuit Tapis_rouge

    Kuvasatoa lauantain suurista kemuista ! Jules oli ylpeä saadessaa auttaa suklaakakun leipomisessa, autorata saatiin isovanhemmilta jo oikeana juhlapäivänä tiistaina ja ehdittiin koota rauhassa. Kutsuilla oli serkkutyttö, luokkakavereita ja tietenkin pikkuveli Tom ; merirosvokamppeet olivat pop (päähine H&M) ja puhallettavat miekat (Toys’R Us) juuri sopivan teräviä…

    Salon Jardin Escaliers

    Photos de la grande fête des six ans de Jules samedi, avec la cousine, des camarades de classe et bien entendu le petit frère Tom. Les déguisements de pirate eurent beaucoup de succès (bandanas H&M ; épées gonflables Toys’R Us) et Jules était ravi de pouvoir confectionner le gâteau au chocolat lui-même…

    Velo Teltta Fillari

  • Löytöretki rue de Rivoli -shoppailukadulle kaupungin ydinkeskustassa, tähtäimessä H&M:n Tribute to Marimekko -kokoelman oranssi-ruskeat mallit joita ei vakituiseen reviiriini saapunut lainkaan. Kuten olin arvellutkin, kyseisessä liikkeessä niitä komeili pilvin pimein enkä muita mallistoja oikein nähnytkään.

    Naapureiden kokojen ollen yleensä reilusti ylimitoitettuja suuntasin sovituskoppeihin puoli tusinaa pienikokoista ihanuutta sylissäni. Mutta logiikka petti kättelyssä : telttamainen mekko oli jätti-iso koosta 36 huolimatta, sitäkin pienempi 60-luvun imitaatio tunika istui kuin perunasäkki, caprit olivat vyötäröltä sopivat mutta ylipitkät ja kavennuksen puutteessa, korsetti-tyylinen combi sai minut näyttämään pussieläimeltä uimarannan retromissin sijasta… Miten turhauttavaa nähdä metrikaupalla kaunista kangasta noin oudosti leikatuissa malleissa ! Vikahan ei mitenkään voi olla sovittajassa.

    Laihana lohdutuksena ostin meikkipussin jättimäisten Twiggy-aurinkolasien kera, himotulla kankaalla stailatun kaulakorun sekä roppakaupalla rihkamaa.

    Marimekko_tribute

    Le mariage du design finlandais imparable avec les rois du marketing suédois ; Marimekko + H&M ! Ce soir donc enfin l’expédition à la boutique de la rue de Rivoli pour dénicher les modèles orange et marron qui manquaient si cruellement à l’appel au Quatre Temps.

    Les coupes de nos voisins me faisaient pourtant rager : je mis au bas mot une heure pour essayer tous les modèles (et tailles) de la collection. La tente taille 36 trop grand, la robe trapèze taille 34 bouffonne, la combi taille 40 trop moulant, le pantacourt 38 trois fois trop long mais envisageable à condition de raccourcir et étrécir pour le transformer en un capri…

    Je repartis avec une trousse avec des lunettes à la Twiggy, un collier à l’effigie du tissu tant convoité… avec des bricoles parfaitement inutiles sans lesquels il n’est pas possible de survivre. Le jeune homme des cabines me sourit malgré mon troisième round d’essayages après le troisième appel en caisses pour fermeture imminente du magasin ; de même que la vendeuse à la caisse fort charmante alors que la boutique ferma déjà ses portes.

    Marimekko rendrait zen, même à doses homéopathiques ?

  • Pendant dix jours, la place Saint Sulpice arbore de petits chalets en bois avec tout plein de produits finlandais dans le cadre de l’événement Helsinki à Saint-Sulpice. Design, musique, littérature, articles recyclés, mode, tourisme, bijoux, épicerie… une occasion unique de découvrir mon pays ou de retrouver ses saveurs en plein coeur de Paris.

    Helsinki_st_sulpice

    Upeissa puitteissa Saint-Sulpice -aukion suihkulähteen ympärillä komeilee kymmenen päivän ajan yllättävän tutunoloisia puukojuja joissa kaupataan Suomea Pariisilaisille Helsinki à Saint-Sulpice -tapahtuman puitteissa.

    Oivan sijainnin ansiosta monet piipahtavat sunnuntaikävelyllään kurkistelemaan mitä on tarjolla, ja valikoima onkin vaikuttava : designia, musiikkia ja kirjoja, ruokaa, muotia, koruja, kierrätysdesignia… Ainutlaatuinen tilaisuus tutustua Suomeen tai nauttia kaukaisen kotimaan herkuista.

  • Punajuuri_sulatejuusto Vache qui rit rouge alias betteraves au fromage fondu

    1 kg de betteraves cuites
    3 oignons
    400 g de fromage fondu
    200 g de lardons et/ou de saucisses*
    1 cube de bouillon
    4 gros cornichons aigre-doux

    Dans une grande casserole, faire dorer les oignons hachés et les lardons ou les saucisses coupées en petits morceaux, puis verser un peu d’eau et faire bouillir le tout avec le cube de bouillon.

    Ajouter les betteraves grossièrement râpées et laisser mijoter 5 minutes, puis ajouter le fromage fondu. Le fromage donne beaucoup de jus, donc faire attention de ne pas inonder les oignons au début avec trop d’eau.

    Laisser mijoter une bonne dizaine de minutes, et couper quelques cornichons en rondelles pour donner un peu de piquant.

    Servir avec une purée de pommes de terre et du pain de seigle de chez Kiva Boutique.

    * En matière de saucisses, utiliser des Francfort pour rejouir les petits, des Toulouse pour les classiques ou même de la viande d’élan pour les aventuriers.

    [Cette recette participe au grand concours de cuisine du blog 100% Finlande ; croyez-vous que j’ai fait assez exotique ?!]

          *   *   *

    Betterave_qui_ritSulatejuustoinen punajuuripata

    1 kg keitettyjä punajuuria
    3 sipulia
    400g sulatejuustoa
    200g pekonikuutioita ja/tai makkaranpaloja*
    1 lihaliemikuutio
    4 herkkukurkkua

    Ruskista pilkotut sipulit, pekoni ja makkaranpalat suuressa pannussa, lisää tilkka vettä ja kiehauta lihaliemikuution kanssa.

    Lisää karkeasti raastetut punajuuret ja anna kypsyä 5 minuuttia ; lisää sulatejuusto hyvin sekoittaen. Sulaessaan juustosta tulee paljon nestettä, joten älä lisää liikaa vettä alkuvaiheessa. Anna kypsyä reilut 10 minuuttia ja lisää loppuvaiheessa kuutioidut herkkukurkut.

    Tarjoile perunamuusin ja jälkiuunileivän kanssa.

    * Makkaran tilalla voi käyttää kokolihamakkaraa tai jopa hirvenlihaa.

    [Resepti osallistuu 100% Finlande -blogin kokkauskilpailuun ; onkohan tämä tarpeeksi erikoista palkintosijoille ?!]

  • Mikä hullunmylly tämä huhtikuu : lunta ja heinänuhaa, synttärihumua varaslähdöllä, mobiilimuotibloggausta, shoppailua, jokilaivoja Seinellä sunnuntailounaan kruunauksena…

    Avril_compil

    Un mois d’avril de folie : neige et rhume de foins en même temps, ambiance d’anniversaire avec un peu d’avance, mode dans le moblog, shopping, des péniches sur la Seine pour couronner un déjeuner dominical chez des amis…

  • Blogging_purposeAppelsiinintuoksuinen haaste tupsahti kommenttilaatikkoon otsikolla Blogging with a purpose ja olin yksi harvoista ja valituista – ja erittäin imarreltu kun blogistani löytyy tarkoitusta.

    Ohjelmassa on seuraavanlaista blogosfääri- juonittelua :

    – Sinun tulee jakaa tämä tunnustus 5 blogille, joilla sitä ei vielä ole.
    – Jokaisella blogilla tulee olla tarkoitus!
    – Tunnustuksen saaneiden blogien tulee linkittää takaisin tälle sivulle.
    – Tunnustuksen logon täytyy näkyä blogissa ja logosta on oltava linkki takaisin tähän blogiin.

    Mieltähivelevä tunnustus pistää miettimään mikä perimmäinen tarkoitus blogillani onkaan. Kartoittaa pariisinsuomalaisen töissäkäyvän kahden pienen monsterin äidin keikkumista kestävän kulutuksen ja shoppailun ristiaallokossa ? Huojentaa fillaroivan planeetanpelastajan pakokaasuhuuruisia kiukunpuuskia ja kommentoida luomuvoiteiden epätoivoisia kokeiluja ?

    lmiselvä ja todistetusti konkreettinen tarkoitus on luoda virtuaali kontakti kotimaahan ja pitää yhteyttä tuikituntemattomiin blogittajiin, vaihdella kommentteja ja heitellä haasteita. Vai mitä asiasta tuumaavat askarteleva Kahden kielen väki, Kotiäidin ajatukset arjessa tai enemmänkin muuttoaikeissa, uudessa Helvetiassa, 14B3:n taaperoineen ja Rajamäen rykmentti ?!

               *   *   *

    Blogging_purposeUn défi qui parle du but du blog et qui – outre le fait d’être flatté d’être reconnu comme l’auteur d’un blog ayant "un message" – fait surgir la question existentielle pourquoi bloggue-t-on ?

    Ayant passé le challenge à mes voisins co-bloggeurs, je m’interroge sur le message que je souhaite faire passer.

    Les tribulations d’une Finlandaise tiraillée entre shopping et développement durable ; les coups de coeur et de gueule d’un cycliste énervé et pollué dans la circulation parisienne ; la stupeur et les tremblements d’une immigrée intégrée par intermittence et élevant des enfants potentiellement bilingues… cocher la case qui vous intéresse !