• Tvkaista_suosikit
    Suomalaiset tv-kanavat omalla koneella, koska tahansa haluat – jokaisen ulkosuomalaisen uloittuvaisilla !

    Etenkin kaltaiseni puolet elämästään muualla roikkunut pääsee vihdoinkin jyvälle kotimaan ohjelmista, ja lapset saavat katsoa supersankarisuosikkejaan kuten SamSam sekä muumeja ja muita suomen kielellä.

    Paljastui myös että Alpo ja Turo ovat hyvinkin tuttuja nimillä Tchoupi et Doudou, ja muitakin iloisia yllätyksiä.

    Ranskalaisiin vastaaviin palveluihin verrattuna TVkaista on erinomaisen ergonominen ja toimii saumatta ; flv-tiedostoja on helppo katsella koko tv-ruudulla esim VLC-softalla, kun taas esim aiemmin testipenkissäni ollut täkäläinen Wizzgo vaatii QuickTimen eikä näy optimoituna telkassa. Kuvanlaatukin on paljon parempi TVkaistalla – mutta kyseessä on kuitenkin maksullinen palvelu, kun taas Wizzgo sekä M6Replay ovat ilmaisia.

    Lisäbonusta siitä että ohjelmat ladataan jälkikäteen, eikä tarvitse tilata tai varailla niitä ennen lähetysaikaa. Voi kurkkia jo menneitä ohjelmia ja katsella ajan kanssa mikä kiinnostaa.

    Sain ilmaiset tarjouskoodit HessunKahvilan kautta (kiitos Erkalle vinkistä) ja myös Janinalla oli tarjolla sama, hyvin ohjeistettuna jos joku haluaa kokeilla. Meille taidetaan pyytää joulupukilta TVkaistaa pysyvään käyttöön eli suosittelen !

       *   *   *

    Tvkaista_samsam J’ai pu tester pendant quelques semaines gratuitement un service payant qui offre toute la TNT finlandaise à télécharger dès que l’émission a été diffusée.

    Un produit très soigné et ergonomique, avec la possibilité de marquer ses favoris à l’avance pour assurer qu’ils restent disponibles pour téléchargement ultérieur.

    Outre le catalogue très étoffé, les fichiers au format FLV peuvent se regarder aisément avec une appli comme VLC en plein écran sur la téle – et une mention spéciale pour la qualité de l’image impeccable.

    Le test gratuit se terminant sous peu, je pense qu’on va demander au Père Noël de prolonger l’expérience – pour que je reste à la page de l’actualité culturelle et autre, mais avant tout pour que nos petits superhéros en herbe puissent regarder leurs émissions en finnois.

  • Mustaa_noir

    Synkeään syksyyn tarvitaan piristystä ja sassiin : vaikka kaikki kolme haaveilemaani ovatkin kovin mustia ne häikäisevät muotoilullaan ja ergonomiallaan.

    Jo omistamani kännykän isoveli HTC Touch Pro jossa taktiilinäyttöön on lisätty jämäkkä näppis (samaiselta valmistajalta tulee myös Googlen G1 T-mobile) ; La Redoute -postimyyntijätin retrohenkinen mekko ja ja Givenchyn uskomattoman villi palloripsiväri.

    The_doJa eilen varatut liput ranskalais-suomalaisen suosikkimme The Dø -duon konserttiin legendaarisessa Olympia-konserttisalissa marraskuun lopussa ilahduttavat myös kummasti. (Huom alla videoni jossa esittelen bändin.) Syksy ei olekaan yht’äkkiä niin synkkä !

       *   *   *

    Pour égayer cette rentrée sombrissime, des moyens lourds s’imposent. Bien que tous noirs, les objets de ma convoitise épatent par leur design et leur fonctionnalité :

    Le grand frère de mon mobile actuel HTC Touch Pro allie l’écran tactile et un clavier épatant (à savoir que le même constructeur fait aussi le fameux Google G1 T-mobile) ; La Redoute propose des robes au charme suranné des seventies et Givenchy sort un mascara rond furieusement hi-tech.

    Et en dernier, les billets que je viens de réserver pour le concert parisien des rockeurs franco-finlandais The Dø (voir ma présentation vidéo ci-dessous) ne sont pas totalement étrangers non plus à ma bonne humeur. La rentrée n’est finalement pas si tristoune, malgré tout !

  • Fusillades
    Kuin mustanpuhuvasta taikaiskusta kaikki muistavat työpaikalla minun olevan suomalainen ; kukaan ei enää mieti oliko se kulmatoimiston mimmi ruotsalainen vai mikä – järkyttävien tapahtumien uutisointi on paiskannut tutusta ja turvallisesta Suomesta pelottavan kuvan kansainväliselle kartalle.

    Ensimmäisissä ranskalaisissa uutissähkeissä netissä oli sekavia viittauksia lukioon, viimevuotisen draaman vuosipäivään. Le Monde -sanomalehden nettisivut julkaisivat eilen paremman puuttessa ruutukaappauksen Helsingin Sanomien uutisesta, sittemmin muutettu ja näyttäen nyt sen surullisenkuuluisan videon kuten rikollinen varmaan olikin toivonut – komeasti esillä kansainvälisissä valtamedioissa.

    Suuren yleisön mieleen täällä jäi lähinnä se että Suomessa on eniten aseita USAn ja Jemenin jälkeen, että poliisin kuulustelussa juuri edellisenä päivänä ollut surmaaja sai pitää automaattiaseensa sekä tietenkin viimevuotiset kauhu-uutiset samoissa merkeissä.

    Vedettyäni pultteja täkäläisen koulusysteemin takia juuri hiljattain, on varmaankin aihetta pitää matalampaa profiilia suomalaisen koululaitoksen paremmuuden suhteen. Hätiköityjä johtopäätöksiä ja huonosti ajoitettua ylemmyydentunnetta vältellen.

       *   *   *

    Kauhajoki
    Soudain, tout le monde au bureau se souvient que la fille au bout du couloir est finlandaise, et non suédoise ou d’un autre pays nordique. La triste actualité (parsemée de fautes d’orthographe et d’inexactitudes, "lycée" avec élèves de 22 ans…) a basculé un pays habituellement si tranquille et paisible sur la carte du monde avec une violence inouïe.

    Les médias ont largement ventilé le drame, tout comme devait le souhaiter le meurtrier. Une réputation mondiale instantanée, une audience inespéré pour le commun des mortels. Les vidéos retirées du site incriminé en diffusion non-stop sur les sites les plus influents du vieux continent. Un vrai plan média qu’on aurait aimé jamais subir.

    Tout ce que retient le public français est le taux élevé de détention d’armes, l’interrogatoire du criminel par la police la veille du drame et bien sûr les événements similaires de novembre dernier. De surcroît, une hypothèse récente voudrait que les deux assassins aient été en contact et échangé des informations à l’époque.

    Après avoir critiqué le système scolaire français, il est temps de garder un profil bas concernant le modèle finlandais. Sans tirer de conclusions hâtives et en évitant toute allusion ou sentiment de supériorité mal placé.

  • Gafi
    Olipa kerran innokas pikkukoululainen, joka halusi oppia lukemaan, laskemaan ja kirjoittamaan kuten isot. Kuusivuotias alkoi koulutiensä riemuiten, kantoi kotiin vihkoja toistensa jälkeen, kotitehtäviä, läksyjä, ulkolukua, väritystehtäviä, kuvitusta, tavutusta, valokuvamuistiharjoituksia…

    Aluksi innostus oli rautaista, ahkeroitiin koulun jälkeen, hyviä numeroita ropisi ja käytös oli jopa kiitettävä kymmenen – siitäkin tulee numero joka perjantai (EDIT : opettajan omasta aloitteesta, tämä on täysin opettajakohtaista). Lapsen oppimisen iloa oli upeata seurata, vanhemmat olivat kovin ylpeitä ja pikkuvelikin opetteli siinä siivellä loruja.

    Abcde
    Mutta kahden viikon kuluttua älyllinen väsymys alkoi painaa, haukotutti ja keskityskyky petti, poika ei jaksanut tehdä kokonaista tuntia läksyjä yli kuuden tunnin koulupäivän jälkeen. Tänään ei sujunutkaan ulkoa opittu loru ja kotiin kannettiin onnettomana ensimmäinen kutonen. Lorussa rallatetaan ironisesti miten toistetaan aakkoset ilman kenenkään apua.

    Nyt ymmärrän miksi Ranskan koululaitos epäonnistuu tehtävässään. Pikkuisilta otetaan luulot heti pois, ja vaikka läksyjä ei teoriassa suositella, niitä on lähes tunti joka päivä – ja opettaja on jo etukäteen uhkaillut että jos joku valittaa liioista läksyistä, menee yksi piste pois.

    Yritin olla avomielinen ja positiivinen kaikista epäluuloistani huolimatta, mutten enää voi olla hiljaa. Suurena pulmana on vain miten olla kuristamatta opettajaa kuun lopussa häämöttävän vanhempainillan kruunaukseksi.

       *   *   *

    Pulpetti
    Il était une fois un écolier enthousiaste qui commença le CP avec joie, pressé d’apprendre à lire, à écrire et à compter comme les grands.

    Il rapporta à la maison des cahiers remplis de comptines à réciter, des coloriages, des chiffres, des sons, des mots à "photographier" dans sa mémoire, des histoires à illustrer… Avec un entrain sans faille il remplit ses cahiers, les parents observant avec fierté sa joie d’apprendre et le petit frère profitant de quelques bribes au passage.

    Mais au bout de quelques semaines, la fatigue intellectuelle pris le dessus, la concentration baissa et le petit écolier avait du mal à faire presqu’une heure de devoirs après une journée déjà bien longue. Aujourd’hui, il ne sut pas son récit par coeur et rapporta un 6/10 à la maison, malheureux comme tout. Comble de l’ironie, dans la comptine il est question de réciter son alphabet sans l’aide de quiconque.

    Devoirs
    Je m’efforce de me modérer et de ne pas comparer le système éducatif français à ce que j’ai pu connaître en Finlande il y a déjà un certain temps, mais là on a atteint la limite. Que l’on dégoute un enfant dès le début avec autant de devoirs – et que par dessus le marché on menace de retirer un point à quiconque qui oserait insinuer qu’il y a trop de devoirs, je bondis.

    Maintenant, mon plus grand défi reste de demeurer calme et posée face à l’institutrice lors de la réunion de parents à la fin du mois, tout en réussissant à faire passer un message clair.

  • Mickson08

    Notre ami Mickson avec la complicité de sa chère et tendre Finlandaise a installé une superbe tradition : une fête dans leur maison briarde en septembre, une dernière bbq de la saison, une excuse pour sortir les brèles et pour se voir entre amis. Comme déjà l’année dernière, une belle fiesta !

    Dessinateur de BD lui-même dont le fameux Ratus avec qui les petits Français apprennent à lire, notre hôte avait sorti les panneaux de motards BD confectionnés par un ami dessinateur pour couronner l’ambiance.

    Et quelqu’un avait peut-être déjà suivi le reportage en direct live sur le PligaaMobile

    Mickson_bikers

    Sarjakuvapiirtäjäkaverimme Mickson ja rokkimimminsä Reija ovat luoneet hienon tradition piristämään syyskuuta : sesongin viimeiset grillikutsut ovat oiva tekosyy ulkoiluttaa moottoripyöriä ja tavata ystäviä.

    Kuten jo viime vuonnakin, juhlissa oli rokkaava tunnelma ja kuvaa täydensivät tutun sarjakuvapiirtäjän prätkäilijät. Isännän kynästä on lähtöisin taas Ratus-rotta, jonka avulla monet pienet ranskalaiset opettelevat lukemaan – Jules oli hirvittävän innoissaan löytäessään omankin luokkansa kirjahyllystä kaverimme tuotantoa, muttei vielä uskaltanut kertoa opelle tuntevansa moisen kuuluisuuden…

    Ja joku ehkä seurasikin livepostauksia mobiiliblogin puolella !

  • Sain uskomattoman huiman kutsun Sarin kautta (Koti mini-épicerie) ja virallisesti vielä Pirjolta luvan julkaista teaserin blogissani – merci !!!

    Lupaan tehdä rapoa lukijoilleni ja jos joku haluaa mukaani laittakaa kommenttia… Ihanaa päästä katsomaan suursuosikkiani ja vielä noin ovelassa paikassa.

    1vanahels1nki

    Grâce à Sari de la mini-épicerie finlandaise Koti j’ai reçu une invitation pour le défilé de la créatrice finlandaise que j’adore…

    Faites signe si ça vous intéresse ! Et bien entendu un reportage à venir ici. =)

  • Entreprise_social_media
    Eli miten sosiaalinen media paiskataan firmoihin. Piirros Guhmshoo via MédiasSociaux.com – ranskankielinen aiheelle omistettu blogi joka on nykyisin vakilukemisiani.

    Alias comment appliquer les médias sociaux à l’entreprise… Un dessin de Guhmshoo via MédiasSociaux.com – parmi mes lectures préférées du moment.

  • Aamusta alkaen paistoi upea aurinko ja poikien kanssa suuntasimme läheisen suuren puiston ja siirtolapuutarhojen sokkeloisille kujille pyörien kanssa.

    Jo menomatkalla vastaan osui upean sävyinen oranssinpunertava
    autotallin ovi ja herkullisen muotoisia bignonia-trumpettipuun kukkia.

    Sunnuntai

    Matkan varrella sijaitsi myös kerrostaloja joiden juurella virtaa bambujen ja pajujen reunustama pienoinen kanava ; korttelin ankea arkkitehtuuri korvattiin hienosti näköalalla puistonpenkereille ja veden äärelle.

    Siirtolapuutarhojen palstoilla on havaittavissa monenkirjavaa meininkiä ; yhdellä ei juuri tietoakaan kasveista mutta siirtolaiset valmistelivat hilpeää grillilounasta suurella metelillä, toisella komeili auringonkukkaviidakko, vieressä rönsyili villiintynyttä köynnöskasvien ja kukkien sekamelskaa, vielä edempänä puutarhointikojun tiskillä komeili yksinäinen hedelmä. Uskomaton elämäntyylien kirjo heijastui joka palstalta, ja oli jännittävää kuvitella mitä kukin odotti pieneltä luontopläntiltään.

       *   *   *

    Bignonia
    Dès le matin un superbe soleil brilla sur Paris, et nous nous dirigeâmes vers un grand parc avec ses parcelles de jardins ouvriers – un labyrinthe que les enfants adorent parcourir à vélo.

    Déjà sur le chemin, une porte de garage d’un magnifique rouge orange et des fleurs de bignonia ont attiré mon objectif, et le contraste de barres d’immeubles avec le petit canal ainsi que les saules pleureurs et les bambous avoisinants fut frappant. Un aménagement fort réussi pour égayer un quartier sinon plutôt gris.

    Sur les lopins de terre des minuscules jardins, de curieux abris avec comme un plan de travail – chacun représentant le monde unique de son propriétaire. Par ci une parcelle quasiment dénudée de végétation mais occupée par une équipée joyeuse et bruyante en train de préparer un barbecue ; par là une jungle de tournesols ; plus loin un recoin envahi d’un joyeux mélange de plantes grimpantes et de fleurs champêtres ; ou encore un minuscule verger avec une pomme solitaire posée sur son comptoir.

    Un frisson me parcourut de pouvoir ainsi jeter un oeil à tant de mondes différents – certainement aussi révélateurs qu’une habitation principale.

  • Mitä kotini paljastaa minusta ? Näkymätön tyttö pohdiskeli juuri asiaa, mainiten Kodin Kuvalehden kuulut asuntoetsivät ja heidän arvuuttelunsa tuntemattoman talon asukeista sisustuksen perusteella.

    Kysymys ei tullut mieleenikään tehdessäni videopostausta pihastani ; oli jotenkin luontevaa esitellä blogissa kerrottujen remonttihommien tulos – ja jatkaa pihakierroksen jälkeen sisällä punaisessa talossa.

    Lastenhuone1
    Lastenhuone2
    Lastenhuone3

    Aloitin lastenhuoneesta yläkerrassa, keltainen peräseinä ja
    auringonvalo kruunasivat pikaisen lavastuksen jossa mm raivattiin
    sekamelska lelukoreihin. Esikoisen aloitettua "oikean koulun",
    suunnitelmissa on muuttaa pojat viereiseen isompaan huoneeseen, joten
    halusin tallentaa nykyisen tunnelman.

    Toisessa osassa palataan alakertaan, todetaan ettei Ranskassa ole juuri eteisiä, nähdään miten jääkaappi-mikropylväs toimii tilanjakajana, lämpimän punaisista sävyistä huolimatta syysvalo on entistä viistompaa ja harvinaisempaa, ja uuden siiven okranoranssi innoittaa blogitustani uuden vilpolan varjossa.

    Mitä tämä kaikki kertookaan ? Vastaako todellisuus blogista saatua hajanaista kuvaa kodista ? Tuliko vastaan yllättäviä yksityiskohtia tai outoja sisustusratkaisuja ? Onko talo näköisemme ?!

       *   *   *
    Un petit tour guidé dans notre maison, hélas la vidéo est en finnois sans sous-titrage français pour cause d’incompatibilité de mes derniers tests en date…

    En résumé, on commence par la chambre d’enfants en haut, avec la déco jaune et rouge et un défilé de personnages préférés des occupants.

    Cuisine
    Salon_rouge
    Salon_orange

    Au rez-de-chaussée, à la différence des maisons finlandaises pas vraiment d’entrée séparée, on admire le carrelage vintage d’origine, une colonne qui accueille le frigo et le micro-ondes et sert de séparateur entre la cuisine et le reste ; le salon rouge avec son tapis rouge et le poisson tout droit sorti d’Arizona Dream ; la salle à manger avec une nappe Marimekko et la cuisine avec une crédence en alu. On termine sur l’extension où se trouve le salon orange – et encore plein de jouets, et une grande baie vitrée donnant sur la pergola.

    Mais que dévoile notre maison sur ses habitants ? En Finlande, un magazine fait découvrir à deux "détectives d’habitations" des foyers d’inconnus, et ils doivent deviner quel genre de personnes occupent ces lieux, d’après la décoration et les autres indices perceptibles.

    Qu’en dis sur nous la nôtre ? L’image fondée sur les bribes vues dans le blog correspond-elle à la réalité ? Des détails surprenants ?

  • Bienvenue dans l’univers blogosphérique de maurelita.com où les vélos, la durabilité et le digital se côtoient dans un joyeux mélange au fil des posts.

    En tant que première blogueuse finlandaise à Paris, je me suis lancée dans la blogosphère sans fil conducteur précis, d’abord dans le but de partager mes interrogations sur l’éducation bilingue et les différences culturelles – et très vite mes frustrations à la découverte du système scolaire français. Venant du pays des champions PISA, ce fut le pire choc culturel que j’ai connu.

    Aujourd’hui, mes péripéties à vélo dominent le paysage. En fée vélotaf sillonnant les rues de Paris, en balades rochelaises ou encore en vacances en Finlande, je fais tout à vélo : les courses, les sorties, les promenades…

    Ma conscience écologique m’amène à équilibrer les tentations du shopping avec des choix plus durables – en privilégiant le recyclage mais aussi les créateurs locaux et des marques éthiques.

    Ma plus grande fierté de blogueuse est le partenariat proposé par Vaude, l’entreprise familiale allemande connue pour ses équipements outdoor et vélo durables et innovants : le combo parfait avec vélo et écologie !

    Immergée très tôt dans le monde des réseaux sociaux et la transformation digitale, mon alter ego diurne se consacre à dompter les outils collaboratifs. J’en suis déjà à mon deuxième Big Four, une dimension qui m’offre un bac à sable rêvé à grande échelle – mais je n’en parle pas trop ici.

    Et en bonus, étant une quiche en cuisine, je collectionne les recettes inratables que je partage après les avoir testé avec succès – toujours avec un petit twist exotique, nordique ou autre.

    Un tour rapide pour en savoir plus :

    • l’étymologie du mot pligaa
    • un article sur nous dans un journal finlandais
    • mes vidéos historiques de l’époque de vlogging

     

    Et pour bien prononcer mon pseudonyme, c’est à la finlandaise ou à l’espagnole [mahourelita].

     

       *   *   *

     

    Suomalainen bloggaaja Pariisissa

    Tervetuloa maurelita.comiin ; ensimmäinen suomalainen blogi Pariisissa.

    Blogin alkumetreillä pohdin paljon kaksikielisten lasten kasvatusta ja arkea sekä kulttuurikummajaisia, ja aihe kulminoitui jopa ärtymykseen asti kun lapset menivät kouluun.

    Kriittisen alakouluvaiheen jälkeen ja blogibuumin hiipuessa, kirjoitan nykyään harvemmin ja entistä enemmän pyöräilystä : työmatkapyöräilystä ja pandemian jälkeen etätyön vallattua arkeni, pyörästä tuli jokapäiväinen kauppareissu- ja hyötyliikuntakaverini.

    Tasapainoilen shoppailun houkutusten ja ekologisen omantuntoni välillä. Suosin kierrätystä ja paikallisia suunnittelijoita sekä eettisiä brändejä. Kierrätysshoppailu huipentui Vinted-riehaantumiseeni, ja yritän ostaa vähemmän, käytettyä ja eettisempää.

    Suurin ylpeydeni bloggaajana on yhteistyö saksalaisen perheyrityksen Vauden kanssa ; kestävien ja innovatiivisisten ulkoilu- ja pyöräilyvälineitten valmistaja sponsorina oli täydellinen kombo !

    Ja viimeisenä pomminvarmat reseptini, joita kierrätän aterioillamme ahkerasti.

    Nopea kiertoajelu blogissani paljastaa :

     

       *   *   *

     

    Sidecar