• Tänä aamuna alkaa koulu Ranskassa ! 8-vuotias esikoinen meni CE2-luokalle, joka vastaa kolmatta luokkaa. Opeksi tuli kivanoloinen nuori pitkänhuiskea mies, samalla luokalla on paras kaveri ja tuliterä Petit Nicolas -reppu oli täynnä

    Kuopus menee klo 10 CP-luokalle eli ekalle ; täällä aloitetaan koulu jo 6-vuotiaana ja jo maternellessa harjoiteltiin kaunokirjoitusta pohjustavia koukeroita joista maa on kuuluisa…

    Koulunalku

    La rentrée des classes ce matin !

    Le grand a commencé le CE2 ce matin, et nous attendons 10h pour la rentrée en CP du cadet… un moment longuement attendu, enfin.

  • Lastenhuone1
    Lastenhuone2
    Lastenhuone3

    Koulujen alku lähestyy vihdoin Ranskassakin, ja pienten koululaisten
    huoneitten sisustus on viikon polttava aihe monessa perheessä.

    8- ja 6-vuotiaat poikamme ovat erottamattomat, ja jatkuvasta
    eripurasta huolimatta eivät voisi kuvitellakaan asuvansa eri huoneissa.
    Lastenhuone muuttaakin täten viereiseen isompaan ja valoisampaan vierashuoneeseen, ja kalustus menee uusiksi.

    Päädyimme sittenkin hankkimaan kerrossängyt, jotta kumpikin saa oman
    työpöydän. Huoneessa on jo valmiiksi jättikokoinen antiikkikaappi ja tilaukseen tulee lisää hyllyjä koululaisten aarteille.

    Kerrossänky oli yllättävän vaikea valita ; laadukas ja kestävä mutta samalla sopuhintainen ja oikeankokoinen malli, puhumattakaan tyylivaatimuksistamme ! Pikaisen mutta tehokkaan netti- ja kivijalkakauppojen tutkimisen jälkeen voittajaksi selviytyi kauden trendiväri harmaa. Suurena plussana sängyn alla on suljettu kaappitila, ja nyt odotamme innolla kotiinkuljetusta.

    Yllä entinen lastenhuoneen sisustus ; alla kolme kerrossänkyehdokasta (Alinéa, Fly, Redoute) ja hännänhuippuna vanha video jossa keltapunainen sisustus on ikuistettu satuhahmoineen ja pinnasänkyineen.

    Lit_blanc
    Lit_jaune Lit_taupe 

    La rentrée des classe approche enfin, et la déco des chambres d'enfants est à l'affiche dans beaucoup de familles.

    Nos garçons de 8 et 6 ans ne pourraient s'imaginer séparés malgré les chamailleries quotidiennes, et nous avons donc décidé de les déménager dans la chambre d'ami, plus grande et plus lumineuse.

    Finalement notre choix s'est porté sur des lits superposés afin de conserver de la place pour deux bureaux. Une armoire normande fort imposante les attend déjà dans la chambre, et on y ajoutera des rangements pour les trésors de petits écoliers.

    Pas facile de trouver le modèle idéal : de bonne qualité, en bois massif, durable mais en même temps pas trop ruineux, de la taille souhaitée et correspondant à nos goûts ! Après une étude rapide mais approfondie de l'offre en ligne et en magasin, le gagnant est d'une couleur classique mais tendance : taupe, avec en bonus des rangements fermés sous le lit. Maintenant nous attendons la livraison avec impatience.

    En haut les photos de la déco actuelle rouge et jaune ; au milieu les lits envisagés (Alinéa, Fly, Redoute) et ci-dessous une vidéo pour immortaliser l'ancien aménagement du temps où le cadet dormait encore dans un lit à barreaux amélioré et leurs héros s'appelaient entre autres Oui-Oui…

  • Skimbaco-merkin valovoimainen luotsaaja Katja Presnal on houkutellut mm Skimbaco Lifestyle -blogiinsa mukaan uusia kirjoittajia, ja olen kovin innoissani uudesta roolistani vierailevana bloggaajana.

    Ensimmäinen postaukseni Pariisin hellepäivien keitaista Seinen varrella on jo ilmestynyt otsikolla Paris Rive Gauche : Cool spot on hot day, ja matkailublogissa on kuviani mm Belgiasta ja Hollannista. Ohessa vapaasti sovellettu suomenkielinen versio samasta jutusta, jos sattuisitte osumaan Pariisiin kesähelteillä :

    Josephine-baker2 Pariisin vasemman rannan suosikkini on ehdottomasti Paris Rive Gauche eli
    13. arrondissementin uusissa kortteleissa sijaitsevan suuren kirjaston
    Très Grande Bibliothèque (TGB) juurelle ilmestyneet terassit ja
    jokilaivojen baarit.

    Kelluva Joséphine Baker -uima-allas tarjoaa
    arkkitehturaalisen erikoisuutensa ohella myös vinkeän rantabaarin joka
    kulkee nimellä "lastenallas" eli Le Petit Bain. Terassia ei voi olla
    huomaamatta – leikkisän sisustuksen lisäksi paikkaa koristavat muhkeissa
    kylpyammeissa kasvavat bambut. Uima-altaalle en ikinä ole jaksanut
    jonottaa hirmuisen jonon vuoksi, mutta "lastenaltaan" ruoka on mainiota
    ja sopuhintaistakin.

    Aivan naapurissa on köysissä kiinalainen
    džonkki La
    Dame de Canton
    ; merirosvolaivaa muistuttavassa aluksessa on
    rock-konsertteja ja sen voi vuokrata isommille bileille. Laivan ruumassa
    on ravintola perinteisine ranskalaisherkkuineen, mutta minusta on
    hauskempaa keikkua kannen baaritiskillä ja kuunnella musiikkia
    ulkoilmassa.

    Batofar Seuraavana ankkurissa komeilee punainen mahtava majakkalaiva Le Batofar, joka on tunnettu elektro- ja kulttuuriohjelmastaan. Majakkalaivalla on ravintola sekä rannalla että laivassa, ja ruokaa tarjoillaan koko yö.

    Hauskinta on silti pistää pystyyn oma piknik ; kylmäkasseilla ja kavereilla varustautuneena kannattaa suunnata esim Tino Rossi -aukiolle joen rannassa. Paikka on tunnettu mm salsa- ja kansantanssitunneistaan, vapaamuotoista ja epävirallista menoa on joka kulmassa välillä Austerlitz – BNF (Bibliothèque Nationale de France ; toiselta nimeltään TGB).

    Ja paikanpäälle voi mennä joko metrolla, asemat Quai de la Gare tai Bibliothèque François Mitterrand, tai seikkailunhaluisemmat vuokraavat kaupungin Vélib-polkupyörät tai kokeilevat julkisen liikenteen laivoja Voguéo (pysäkki BNF eli Bibliothèque nationale de France).

    Pariisin kuumat kesäyöt eivät ikinä ole olleet näin koleita !

         *     *     *

    Comme certains ont déjà pu remarquer, j'ai rejoint l'équipe rédactionnelle d'une bloggeuse finlandaise installée aux US, la très influente Katja Presnal qui mène l'univers Skimbaco de main de maître. Je suis ravie de contribuer à ses projets ambitieux et d'écrire sur Paris, le vélo, les voyages et les modes de vie en général.

    Un premier billet sur les sorties parisiennes au bord de l'eau est déjà sorti sous le titre de Paris Rive Gauche : Cool spot on hot day, ainsi que quelques photos de vacances en Belgique et en Hollande dans son blog de voyage. En voici une traduction libre pour mes lecteurs francophones qui ne fréquenteraient pas encore ce nouveau quartier :

    Josephine-baker En quête d'un endroit frais lors des soirées caniculaires estivales, mon choix se porte sans hésiter sur les berges de la Seine du 13. arrondissement, au pied de la TGB.

    Les paillotes et les terrasses alignées le long des péniches offrent une vue imprenable avec une ambiance inattendue.

    A commencer par la piscine flottante Joséphine Baker qui est une curiosité architecturale en soi ; n'ayant jamais eu la patience d'affronter les files d'attente pour aller à la piscine, j'ai par contre pu tester la terrasse à quai nommée Le
    Petit Bain
    . Une déco ludique entourée de baignoires remplies de roseaux et de bambous ; une cuisine inventive entre tapas et grillades à prix décents et – le petit détail qui peut tuer, des toilettes propres.

    Dame-de-canton Un peu plus loin se trouve la jonque chinoise La Dame de Canton qui sous les airs d'un bateau pirate le navire propose des concerts rock et une cuisine traditionnelle à déguster dans la cale du bateau.

    En continuant sur le quai, le magnifique Batofar connu pour sa scène électro et sa programmation culturelle innovante – avec un restaurant à quai et un autre à bord, qui servent toute la nuit !

    Mais le clou de l'attraction reste un pique-nique avec une bande d'amis et une glacière : vers le square Tino Rossi prolifèrent toujours les cours de salsa ou de danse folklore breton, avec une multitude d'autres spectacles officieux, allant de la Gare d'Austerlitz jusqu'à la BNF.

    BNF-batofar En plus des habituelles stations de métro Quai de la Gare ou Bibliothèque François
    Mitterrand, pourquoi pas tenter l'aventure à Vélib ou en bateau
    de transports publics Voguéo (arrêt BNF).

    Les nuits torrides
    parisiennes n'ont jamais été aussi cool !

  • Erinäisten luovimisten, työkiireitten ja yllättävän loppukäänteen jälkeen pääsin itsekin nauttimaan kotimaan uskomattomista helteistä.

    Pojat ehtivät jo viikkoa aiemmin isovanhempien luo kielikylpyyn ; Finnair saattoi pienet maailmanmatkaajat oivasti perille ja ohjelmaa on riittänyt uimakoulusta höyrylaivaristeilyyn – tietenkin Päijänteellä !

    2010kesaloma 

    Après moult rebondissements, projets divers et un dénouement inattendu je peux enfin me délecter de la canicule finlandaise.

    Les enfants avaient regagné la Finlande une semaine plus tôt en globetrotteurs invétérés, profitant d'une immersion linguistique chez les grands-parents avec un délicieux programme allant d'une croisière en bateau à vapeur aux cours de natation – le tout dans le lac Päijänne !

  • Une magnifique affiche de créateurs finlandais du 29 juin au 2 juillet 2010 à l'Institut Finlandais, 60 rue des Ecoles, 75005 Paris :

    Design-tori-finlande 

    Parmi les invités de marque figurent Larisse K avec ses accessoires glamour, Jasmin Santanen et ses créations fabuleuses, l'univers écologique de Tinature, l'artisanat délicieux de la boutique Koti et son homonyme KOTI living aux objets design dans la pure tradition nordique. Ne pas oublier la gastronomie finlandaise (si si, ça existe !) représentée par l'épicerie Kiva ainsi que les restaurants finlandais Estelle's Café et MilleLacs.

    Lire aussi un article plus complet sur le site de l'Institut Finlandais (en français) : Un avant-goût des vacances – DesignTORI finlandais

         *     *     *

    Suomalainen Design -tori komeilee Pariisin Suomi-Instituutin ohjelmassa 29. kesäkuuta – 2. heinäkuuta 2010. Kaikki kotimaiset suosikkini ovat mukana tapahtumassa, ja monia uusiakin tuttavuuksia.

    Suosittelen ehdottomasti, ranskalaisille Suomi-faneille sekä meille Pariisin suomalaisille koti-ikävää lievittämään !

  • DoyouveloPar les temps qui courent, il devient un vrai challenge de s'habiller pour faire du vélo. Des températures de janvier, des giboulées de mars, on a chaud dans le K-Way, on meurt de froid avec les gants légers…

    Mon prochain investissement sera donc un trench-coat Do You Vélo : col montant, respirant, coupe-vent, imperméable, look d'enfer – et cher. Mais même additionné avec mon beau vélo, cela restera toujours moins cher qu'une voiture ou même un deux-roues motorisé – et plus agréable que les transports.

    Casque-velo Côté cérébral, je me suis équipée avec un casque de skate noir mat, déco et attaches orange. Catastrophique pour la coiffure, je l'admets, mais la sécurité vaut bien quelques concessions et ce modèle reste bien plus rock que les atrocités bariolées et sport.

         *     *     *

    Cycliste-larochelle Fillarikonsultit lanseerasivat haasteen
    pyöräilytyylin merkeissä ja ohessa onkin kuva suosikkiasustani :
    laastinvärinen poplari, ylöskäärityt farkunlahkeet ja Tiger Onitsuka -kaupunkitennarit. Tarkkasilmäiset
    huomaavat ettei kuvassa poseeraa oma
    ihana pyöräni
    vaan mieheni menopeli La Rochellessa.

    Kuvasta
    puuttuu musta, mattapintainen skeittikypärä, joka on ainoa hyväksyttävä
    malli ja silti katastrofaalinen kampaukselle.

    Seuraava hankintani
    onkin Do You Vélo -merkin
    trenssi, kevyt ja hengittävä mutta samalla sateenpitävä pyöräilijöille
    suunniteltu takki. Huikean korkea kaulus ja uumalta istuva malli ovat kerrassaan houkuttelevat !

  • Jostain mystisestä syystä Suomessa valitsee "uusi" perinne jonka mukaan vappuna kuuluu syödä perunasalaattia ja nakkeja. Kun olin pieni, oli vain simaa ja tippaleipiä – sekä tietenkin kesämekko ja kevättakki vaikka olisi satanut lunta ja räntää.

    Perunasalaattireseptejä on triplasti enemmän kuin tekijöitä. Jokaisella on monta eri versiota vuodenajasta ja mielialasta riippuen : öljykastikepohjaisia, majoneesi-kermaviilikastikkeella, pestolla maustettuja…
    Tässä kuitenkin se oikeaoppinen perusresepti josta on hyvä lähteä säveltelemään :

    Perunasalaatti Maurelitan perunasalaatti

    10 keskikokoista perunaa
    1 iso sipuli
    5 keskikokoista maustekurkkua

    3 osaa maustamatonta kermaviiliä
    1 osa majoneesia
    2 tl harissaa tai muuta tujua tulista
    pippurirouhetta (valko-musta-viher-rosé)
    suolaa
    paprikajauhetta

    Keitä perunat, pilkkoa kuutioiksi niiden jäädyttyä kunnolla. Silppua sipuli mahdollisimman pieniksi paloiksi, maustekurkku saa olla hieman isompina kuutioina.

    Sekoita erikseen kermaviili, majoneesi ja muut mausteet ; sekoita kaikki keskenään ja anna maustua jääkaapissa yön yli.

    Silppua ennen tarjoilua päälle reilusti tuoretta korianteria ja/tai ruohosipulia.

    Vaihtelun vuoksi voi majoneesikastikkeen tilalla käyttää hunajaista salaattikastiketta tai pestoa, ja salaattiaineksina retiisejä, kik-herneitä, tuorekurkkua, kapriksia, oliiveja, paistettua pekonia, rucolaa…

         *     *     *

    Kielot La veille du premier mai appelé "vappu" est une grande fête en Finlande ; on célèbre l'arrivée du printemps en quittant les habits d'hiver (même s'il neige ce jour-là !), on boit du sima (sorte d'hydromel) en mangeant des tippaleipä, une curiosité où des rubans de pâte à beignet s'entrelacent – et plus récemment la salade de pommes de terres est fortement associée au repas du premier mai.

    Originaire d'un village où la pomme de terre fut introduite très tôt en Finlande, je suis très attachée à ce tubercule et tenais à partager avec mes lecteurs la vraie recette traditionnelle finlandaise de salade de pomme de terre :

    La salade de pommes de terre de Maurelita

    10 pommes de terre de taille moyenne
    1 gros oignon
    5 gros cornichons aigre-doux ou malossols

    3 parts de fromage blanc
    1 part de mayonnaise
    2 càc d'harissa
    mélange de poivre moulu
    sel
    paprika

    Faire cuire les pommes de terre, et les couper en cubes une fois refroidies. Hacher l'oignon le plus menu possible et couper les cornichons en dés.

    Mélanger le fromage blanc, la mayonnaise et les autres épices et ajouter le reste ; laisser poser au frigo pendant la nuit.

    Décorer copieusement de coriandre fraîche et/ou de ciboulette avant de servir.

    Pour varier les plaisirs on peut remplacer l'assaisonnement à base de mayonnaise par une vinaigrette au miel ou par du pesto, et utiliser des radis, pois chiches, concombres, câpres, olives, bacon croustillant, roquette…

  • Pariisini Suomalaisille Pariisissa on avattu uudet Pariisini.com -nimiset nettisivut ; tarjolla on mm tuoreille muuttajille hyödyllinen Apua arkeen -paketti, esitellään Pariisin suomalaisyrittäjiä, Leidit Liemessä testailevat kaupungin ravintoloita, pikkuilmoituksia ja tapahtumakalenterissa mm zumba-tunteja.

    Onnea uudelle tulokkaalle ja tervetuloa.

    Ranskankielisille lukijoilleni puolestaan listaan ohessa kotimaisia osoitteita Pariisissa… ja brassailen upouudella Jasmin Santasen jakulla !

         *     *     *

    Après avoir présenté un nouveau site destiné aux compatriotes qui débarquent à Paris, voici quelques adresses finlandaises à Paris pour mes lecteurs francophones – pour s'habiller comme dans un rêve ou pour découvrir divers produits lors d'un événement à venir.

    Jasmin Santanen est une créatrice finlandaise installée à Paris qui crée des tenues élégantes avec une touche magique de chic éthéré ; pour preuve ci-dessous la veste Jasmin Santanen pour laquelle je viens de craquer…

    A noter aussi son groupe Facebook Jasmin Santanen Paris.

    Jasmin Jasmin_sales Jasmin_jakku2

    De plus, un marché de produits finlandais aura lieu à l'Institut Finlandais de Paris du 29 juin au 2 juillet 2010. Gardez l'oeil ouvert, je vous en parlerai plus en détail prochainement.

  • Fanitus En grande nouveauté sur Facebook il est maintenant possible de créer des pages de communautés (Pages Facebook officielles dans la version française du formulaire), outre les groupes ou les Fan pages que l'on connaissait déjà.

    Ceci permettra d'authentifier une marque ou une entreprise et évitera le cybersquattage, mais la mention "si la page devient très populaire Facebook prendra la main pour gérer la page" est plus que surprenante.

    Comment Facebook pourra-t-il animer la communauté d'une marque ou d'une entreprise ? Faudra-t-il payer pour cela, est-ce l'émergence d'un modèle économique que le site cherche depuis ses débuts ? Ceci nécessitera une collaboration étroite avec les deux parties, une connaissance approfondie de la communauté sans parler des langues et des différences culturelles.

    Il sera intéressant de suivre qui va créer des pages de ce nouveau genre et comment l'offre va évoluer. Visuellement il n'y a quasiment pas de différence avec les Fan pages – qui d'ailleurs changent : au lieu de "Devenir fan" il faudra cliquer sur un bouton "Aimer".

    Et si quelqu'un a tout compris du Facebook, c'est qu'on lui a sûrement mal expliqué…

    Source :
    Mashable : Facebook Introduces Community Pages

    Fb-community-page 

    Uutuutena Facebook-ryhmien ja fanisivujen ohella nyt on mahdollista
    luoda virallinen yhteisösivu merkille tai firmalle. Tämän avulla
    tulee olemaan helpompaa tunnistaa feikit sivut ja estää cybersquatting-ilmiö,
    mutta maininta "jos sivuista tulee hyvin suositut, Facebook-yhteisö
    ottaa hoitoonsa sivut" arveluttaa kovasti.

    Miten Facebook voi hallita jonkun firman tai merkin yhteisöä ?
    Muuttuuko tämä osio maksulliseksi, onko nyt löytynyt se kauan haussa
    ollut ansaintamallli eli Facebook ryhtyy community
    management -palvelujen tarjoajaksi ? Siihen vaadittaisiin sekä kohteen
    että yhteisön vankkaa tuntemusta, kielitaidon ohella kulttuurierojen
    hallitsemista ja tiivistä yhteistyötä sivujen takana olevan tahon
    kanssa.

    Tulee olemaan mielenkiintoista seurata kuka lähtee leikkiin mukaan
    kokeilemaan uutta konseptia ja miten tarjonta kehittyy. Ulkonäöltään ne
    eivät juuri poikkea fanisivuista, jotka nekin muuttavat nimeä fanituksen
    vaihtuessa tykkäämiseksi.

    Ja jos joku ymmärsi kaiken Facebookista, hänelle on varmaankin
    selitetty huonosti !

    Lähteet :

    Mashable : Facebook Introduces Community Pages,
    Markkinointi & Mainonta : Facebook poistaa fanituksen

  • H&m1 Cop-copine1 Cop-copine3

    Après avoir écumé toutes les boutiques imaginables de Zadig et Voltaire à Desigual, voici ma collection exceptionnelle pour les aventures printanières : Cop Copine (en haut au centre et à droite) et IKKS (en bas à gauche et au centre). Mes éternelles marques de prédilection ; pourquoi en changer quand c'est aussi adorable ?!

    Mais devinez d'où vient l'imitation parfaite de Marimekko, en haut à gauche…

         *     *     *

    Koluttuani läpikotaisin kaikki mahdolliset kohteet välillä Zadig et Voltaire ja Desigual, esittelen ylpeänä poikkeuksellisen laajan kevätkokoelmani – luottomerkeiltäni Cop
    Copine
    (ylhäällä keskellä ja oikealla) ja IKKS (alhaalla vasemmalla ja keskellä). Aina samat, mutta miksi vaihtaa kun ovat noin ihania ?!

    Mutta arvatkaapa mistä löytyi ylhäällä oikealla komeileva Marimekko-jäljitelmä…

    Ikks_0 Ikks_1 Cop-copine2