• Kalevala-gallen-kallelaLe printemps parisien a beau être gris et maussade cette année, le programme culturel finlandais y met une touche colorée particulièrement appréciée :

    Par exemple les 24 et 25 mars 2012 l’Institut finlandais propose ateliers d’architecture en bonbons aux enfants 6-14 ans selon les sessions ; infos et inscriptions sur le site.

    Et surtout le Musée d'Orsay peut s'enorgueillir d'accueillir jusqu'au 6 mai 2012 une exposition unique du peintre emblématique finlandais Akseli Gallen-Kallela. Parmi ses chefs-d'oeuvres les fresques du pavillon finlandais de l'Exposition universelle de 1900, sur des thèmes tirés de l'épopée du Kalevala (cf ci-dessus). A ne pas manquer !

         *     *     *

    Pariisin kevät olkoon miten tahansa kolea tänä vuonna, suomalainen kulttuuritarjonta on poikkeuksellisen piristävää.

    Karkkitehti-archibonbonMaaliskuun 24. ja 25. päivä Pariisin Suomi-instituutissa järjestetään lasten arkkitehtuurityöpaja Archibonbon (Karkkitehtuuri), jossa päästään tutustumaan arkkitehtuuriin karkeista ja hammastikuista rakentamalla. Lisätietoa lasten ja nuorten arkkitehtuurikoulun Arkin tempauksesta instituutin nettisivuilla.

    Lisäksi upea Musée d'Orsay voi ylpeillä Akseli Gallen-Kallelan näyttelyllä Une passion finlandaise, jonka teokset ovat taiteilijan huippukaudelta. Vastakohtien leikkiä laidasta toiseen : ääretöntä herkkyyttä ja ilmaisun kiihkeyttä, pienimuotoisia teoksia ja monumentaalitöitä, aatteellista vakaumusta ja elohopeaista ailahtelevaisuutta, kaukokaipuuta ja koti-ikävää… Miten ulkosuomalainen voisikaan olla samaistumatta näihin ?! 6. toukokuuta 2012 asti.

  • Edellisen postauksen innoittamana oli pakko tehdä oman alani eli tiedonhallinnan versio villityksestä mitä kaverini luulevat minun tekevän… Kuvitukseen tuli etenkin pitkäaikaisen edellisen työpaikkani kuvia ; uudesta ei ole juuri tullut otettua kuvia, matalan profiilin vuosituhannella.

    What my friends think I do [in Knowledge Management]

    Knowledge-management-2

    Suite au poste précédent sur ce que mes amis pensent que je fais, je n'ai pas pu m'empêcher de créer une version pour la gestion de la connaissance alias Knowledge Management. Les illustrations proviennent principalement de mon job précédent où je suis restée longtemps, avec un profil bien moins bas qu'à l'heure actuelle…

  • Facebookissa on kiertänyt jo jonkin aikaa kuvakollaaseja "what my friends think I do vs what I really do" eri aiheista kuten roolipelit, lakimiehet, muusikot… ja uusin Pariisissa opiskelusta !

    Study-in-paris

    Depuis quelque temps déjà on retrouve sur Facebook une série de clichés "what my friends think I do vs what I really do" sur divers sujets, allant de jeux de rôles au job de juriste – et tout dernièrement l'excellentissime vérité sur les études à Paris !

     

  • Lumi-viestitKoko viikon pakkasten jälkeen saimme muutaman lumihiutaleen sunnuntain piristeeksi !

    Lapset riensivät pihalle täydessä talvitällingissä leikkimään, mutta pakkaslumesta ei saanut lumipalloja – tämä jaksaa ihmetyttää pariisilaislapsia, kyselivät eikö ole tarpeeksi kylmä. Onneksi kukaan ei ollut ehtinyt piirtelemään naapureille viestejä, ja katutaiteiljamme kirjoittelijat innolla sanomia ja terveisiä kavereille.

         *     *     *

    Ô quelle joie d'avoir enfin quelques flocons de neige, après cette semaine de froid glacial !

    Nos artistes de rue se sont empressés de laisser des messages sur les murets des voisins à destination des camarades de jeu qui se faisaient attendre en vain.

    Lumi-smiley  Lunta-kujalla

  • Olen aina ihaillut näitä teknologisten trendien kartoituksia, ja kunnioitukseni kohosi vain entisestään kun haaveilin itse luovani samantyylisen firmani eri tiedonlähteitä ja vimpaimia viitoittamaan.

    Hanke paljastui uskomattoman monimutkaiseksi : ensin tulisi listata ja luokitella kaikki mahdolliset kohteet, sitten hahmottaa pääluokat ja/tai käyttötarkoitus, järjestää ne jonkinlaisen logiikan mukaan – ja etenkin luoda metrokarttailluusio jossa käytettävyys ja selkeys kulminoituvat. Sittemmin olen myös yrittänyt motivoida työharjoittelijaamme projektin kimppuun, mutta jostain syystä hän ei lainkaan innostunut haasteesta.

    Alla tuorein löytöni, jossa ennustetaan innovaatioita aikavyöhykkeillä, metrolinjojen kuvatessa eri aloja lääketieteestä talouteen ja mediasta kulkuvälineisiin. Hatunnosto ; nämä ovat aina yhtä utopistisen riemastuttavia !

    Trends-technology

    J'ai toujours admiré ces cartographies des tendances technologiques, et je les respecte encore plus depuis que tout récemment j'ai eu l'ambition d'en réaliser une pour faciliter la navigation dans la jungle d'outils et d'informations dans mon entreprise.

    Le projet s'avéra bien plus complexe qu'il ne paraisse : d'abord il faudrait lister et classifier les différents cibles, ensuite identifier les grandes catégories d'utilisation, les trier dans un semblant d'ordre – puis surtout créer un plan de metro où la facilité de navigation rencontre un graphisme astucieux. J'ai même tenté de motiver notre stagiaire pour relever le défi, mais pour une raison incompréhensible elle ne semble pas passionnée par la question.

    Ci-dessus ma dernière trouvaille, une prédiction des innovations dans différents domaines allant de médecine à l'économie et de médias aux transports, et tout ceci sur des zones de temps. Chapeau ; ces cartes sont toujours aussi utopistes et drôles.

  • Alors que Paris grelotte dans une grisaille humide et mordante autour de zéro, les cieux bleus de Finlande contre la neige scintillante paraissent magiques malgré la température vers les -20°C.

    Lunta-neige
    Kun Pariisissa hytistään koleassa ja kosteassa harmaudessa, kotimaan siniset taivaat ja säihkyvät lumihanget saavat taianomaisen hohdon parinkymmenen asteen pakkasesta huolimatta. Kiitos Isälle kuvista !

  • Le deuxième tour des élections présidentielles en Finlande offre un spectacle exceptionnel.

    Uutisvuoto_sauli-niinisto_pekka-haavisto
    Photo : Jussi Nukari/Lehtikuva via Savon Sanomat
    A gauche Sauli Niinistö, à droite Pekka Haavisto, dans l'émission Uutisvuoto

    D'un côté Sauli Niinistö, l'homme fort de l'économie, un conservateur favori qui partait avec plus de 50% d'intentions de vote en décembre, et qui déjà lors de la précédente campagne électorale contre Tarja Halonen s'était notamment distingué en tant que bloggeur accessible et participant même aux rendez-vous des bloggeurs de Helsinki.

    Contre lui Pekka Haavisto, un écologiste à l'expérience internationale tant à l'Union européenne qu'à l'ONU et ouvertement gay, qui bénéficie d'un capital sympathie et d'une vague de soutien notamment dans les médias sociaux, et qui s'était qualifié de justesse au deuxième tour devant des éléphants du paysage politique finlandais.

    En l'absence d'extrême droite, du centriste eurosceptique et de la gauche, la campagne électorale prend des allures de bonhomie : lors d'un talkshow on interrogea Sauli combien de temps après son élection la Finlande allait attaquer la Russie – et il réponda le 9 février, faisant référence à un match de hockey sur glace Finlande-Russie prévu à cette date. Quant à la vie de couple et l'égalité, Pekka se vanta que dans son couple 100% des travaux ménagers étaient fait par les hommes.

    Dans tous les cas, les petits Finlandais de l'âge des miens vont connaître pour la première fois un président masculin, après 12 ans de règne de Tarja Halonen – et les Français vont réaliser que tous les noms de famille finlandais ne se terminen pas en "nen". Résultats de courses le dimanche 5 février 2012 !

         *     *     *

    Suomen presidentinvaalien toisella kierroksella on aivan mahtava asetelma ; molemmat ehdokkaat ovat päteviä ja vakuuttavia, mutta vaalikampanja ja sen valloittama mediatila lähes uhkuvat hyväntahtoisuutta ja kepeää huumoria, tarjoten hiukan liiankin siloista väittelyä josta puuttuu pudonneitten haastajien kärkevyys ja vahvat mielipiteet.

    HaavistoToisaalta ehdokkaitten näkeminen hupiohjelmissa tekee heidät läheisemmiksi, molemmista puhutaan etunimillä – ja missä muussa maassa miespressakandidaatti olisi yhdessä ulkomaalaisen miehensä kanssa yhtä suvereenisti ?! Olen ylpeä kotimaani suvaitsevaisuudesta !

    On hullunkurista ajatella, että omien lasteni ikäiset pienet suomalaiset eivät osaa kuvitella että presidentti voisi olla mies ! Meillä Tarja Halonen on tullut tutuksi lähinnä Suomi-koulun piirustustempauksista ja linnan juhlien kättelyistä, mutta tuuletan aina mahdollisuuden tullessa miten Suomella on naispresidenti. Nyt ranskalaiset oppivat senkin etteivät kaikki suomalaiset sukunimet ole nen-päätteisiä…

  • Tämä hykerryttävä piirros NEN-sarjakuvat -saitilta kuvaa erinomaisesti suomen kielen moniuloitteisuutta ; lisää riemastuttavia juttuja sivulla Eläinsanasto.

    Esimerkki on mahtava juuri pienille suomikoululaisilleni ; ei liian vaikea ja huumori lastenkin uloittuvilla. Kieltenopiskelussa on tärkeää tuntea onnistuvansa, ja muistan vielä miten ylpeä itse olin kun aloin tajuta ranskalaishumoristien ja talk show -ohjelmien nokkeluuksia ja sanaleikkejä !

    Sanaleikki-kana
    Cette BD illustre à la perfection les particularités de finnois ; à partir d'un mot (kana = poulet) on peut obtenir moult déformations drôlissimes : derrière, drap, loin, carotte, vite, payen, écrasé ! D'autres à découvrir sur le site NEN-sarjakuvat, rien qu'à partir de "kana" il en existe plusieurs.

    Ceci me servira notamment à jouer avec mes enfants qui apprennent à lire et à écrire en finnois à l'Ecole finlandaise ; l'humour de cette BD est à leur portée et leur permettra de se sentir un peu plus Finlandais, en rigolant et en se sentant fier d'avoir compris. Je me souviens encore moi-même avoir été enchantée de comprendre les jeux de mots et les vannes des comiques ou talk-shows français !

  • Kuortti-ulkosuomalaisleiriKuortin kartanon ulkosuomalaisten lasten leiri oli lastemme suursuosikki viime kesänä ! Kesälukioseuran järjestämät suomen kielen ja kulttuurin kursseja it on tarjolla eri ikäisille lapsille ja nuorille ; lisätietoja heidän nettisivuillaan ja esitteessä.

    Kuopus riemastui nähdessään itsensä esitteen kuvassa vasemmalla (ne vauhtiviivat…) ja esikoinen hieman pettyneenä totesi vain hiustupsun näkyvän itsestään keskellä taustalla.

    Myös Metsäkartano järjestää ulkosuomalaisten kesäleirin mutta hieman isommille (13-17v) ; tarkemmin Pariisin Suomi-koulun blogipostauksessa Ulkosuomalaisnuorten kesäleiri Metsäkartanossa.

    Oletteko kokeilleet näitä tai muita (ulkosuomalaisten) leirejä kotimaassa ? Olisi kiinnostavaa saada palautetta ja suosituksia !

         *     *     *

    L'été dernier nos deux petits Finlandais d'étranger ont couronné leur séjour en Finlande par une colonie de vacances avec d'autres Finlandais – venant de plus vingt pays différents !

    Ci-dessus donc des pistes pour l'été 2012, avec un appel aux témoignages et recommandations…

    A noter que notre cadet se trouve dans la brochure, à gauche sur la photo, et l'aîné se cache au fond au milieu, avec juste ses cheveux qui dépassent !

    Ulkosuomalaisnuorten kesäleiri Metsäkartanossa

  • Hyvää uutta vuotta 2012 !

    En Finlande je serais terriblement en retard pour les voeux car on souhaite surtout un joyeux Noël… mais vive l'étiquette française et tout plein de fantaisie et de bonheur pour l'année qui commence avec quelques photos de nos vacances :

    2012

    Joulupukki-suomikouluEn bonus, en tant que bloggeuse officielle de l'Ecole finlandaise de Paris, j'ai aussi eu le privilège d'immortaliser quelques scènes avec le Père Noël, une bande de papas musicos déchaînés, un buffet avec des délices du pays et bien sûr le montage de photos traditionnel dans le billet du blog officiel.

         *     *     *

    Bonne année 2012 !

    Ranskassa uudenvuodentoivotukset jatkuvat tammikuun loppuun asti, joten olen aivan ajoissa toivottamassa lukijoilleni riemastuttavan onnellista alkavaa uutta vuotta, ylläolevien joululomakuvien tunnelmissa.

    Jaan samalla ihanan videon Pariisin Suomi-koulun joulujuhlista, jossa joulupukin odottelu ja kuvakokoelmat tallennettiin perinteiseen joulublogipostaukseen :