• ToshibaNyt repesi teknologia takapajulassakin !!!

    Eilen saapui tuliterä läppäri, ja tänään tilattiin viimeistä huutoa uhkuva digikamera (pukki lupasi tuoda ennen aattoa). Voin sitten osallistua meemiin "mitä näet edessäsi näytön takana", josta vesi kielellä haaveilen käytyäni Euroopan reunalla… (linkittäessäni huomasin juuri että siellä on uutuutena käsväskan SISÄLTÖinventaario – taisin juuri saada inspiraation seuraavaan blogitukseen !)

    Nyt vaan pitää nakuttaa proxyt ja muut barbaarit tiedot uuteen koneeseen, mutta omaa kiinteää yhteyttä ei tietenkään saa tähän hätään. Taidanpa jatkaa blogitusta yhä duuniyhteydellä, ilmainenkin kun on. Nimim. Siivellä eläjä.  =)

    Ekologinen omatuntokin on mallillaan, kun fillaroin kolme kassillista pulloroskikselle parin kadunvälin päähän. Manasin kuten aina ennenkin ettei pikkuruiselle kujallemme mahdu se kaupungin lajitteluroska-auto.

    Huomenna viimetingan lahjaostokset heti aamusta, ja sitten odottelemmekin kotimaan väkeä joulunviettoon… Poikia taitaa olla mahdotonta saada päiväunille isovanhempia odotellessa !

      * * *

    La technologie s’emballe chez nous : après avoir joué les réfractaires et les rétros pendant des années, nous voilà les heureux propriétaires d’un écran plat (depuis septembre déjà) puis d’un portable dernier cri et sous 24h d’un appareil numérique top luxe avec optique Leica.

    Y’a pu qu’à paramétrer….

  • Jipiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, nyt alkoi joululoma ! Mikä ei tietenkään tarkoita että blogittaisin ahkerammin – töissähän sitä tuli lähinnä tehtyä, ja työmatkoilla mietin aiheita ja poimin juttuja matkalukemisteni inspiroimana.

    Enfin en vacances de Noël… ce qui signifie encore moins de temps pour le blog – mais par la suite un blog encore plus mieux, avec notre portable de tonnerre et une connexion civilisée.

  • Meillä olikin ollut ällistyttävän rauhallista jo huolestuttavan pitkään. Täystuhot korjasivat epäkohdan kunnostautumalla nimensä mukaisesti eilen.

    Ensin joku oli sammuttanut stereot kyllästyttyään suomalaisiin joululauluihin. Suljin heti pois epäiltyjen listalta Miehen, jolla on vedenpitävä alibi molempien jalkojen ollessa paketissa ; se ei juuri uudesta olohuoneesta pompi "vanhalle puolelle", saati sitten kumartele levylautasen kimpussa. (Tämä tarkoittaa että minulla on vapaat kädet tiskijukkailuun – tai pikemminkin oli, ks edempänä…)

    Esikko intti kovasti pikkuveljen olleen tihutöissä, mutta cd-soitin oli siististi painettu poikki nappulasta eikä volyymit olleet kaakossa kuten yleensä tosikon jäljiltä. Erittäin kummallista. *kulmien kurtistus*

    Tilannetta tarkemmin tutkiskellessa kävi ilmi, että kapistus viiden levyn lautasineen ei pyöri enää ollenkaan – ja sisällä olleet viisi levyä olivat kadonneet taivaan tuuliin ! Kallistelin vimpainta saadakseni ne liukumaan ulos, kuten joskus vauhdikkaissa kemuissa kun kaverit tiputtivan masiinan ja levyt kasautuivat takaosaan… Tuloksetta. Kiikutin antiikkikalleuden miehelle ruuvimeisselin kera, mutta levyt pysyivät kadoksissa – ja levylautanen jumissa. Vika löytyi mutta oli valitettavasti ei-korjattavaa laatua..

    Hieman myöhemmin Mies hivuttautui takan äärelle varmistamaan virityksiäni, ja päästi kauhunsekaisen huudon. Joku vandaali oli naarmuttanut ikkunaluukun pahanpäiväisesti ! Viidennen asteen kuulustelussa esikko syytti pikkuveljeä (déjà vu ?!), ja täsmensi jopa rikosaseen olleen kynä. Entistäkin kummallisempaa.

    Silminnäkijöiden puutteessa molemmat saivat läksytyksen, esikoisen inttäessä syyttömättömyyttään ja tosikon heittäytyessä enkelimäisen katuvan näköiseksi, puhelahjojen puutteessa.

    Raivosimme lähinnä sitä, että pukilta oli pyydetty läppäri ja oli pahin mahdollinen aika rikkoa levari. Olimme kyllä harkinneet sijoitusta uuteen musiikkilaitokseen, mutta projekti oli hyllytetty myöhempään ajankohtaan.

    Edit : Viisi cd-levyä ilmestyi kirjahyllyyn levysoittimen viereen yhtä mysteeristesti kuin olivat kadonneetkin. Poliisi tutkii parhaillaan lukuisia sormenjälkiä jotka löytyivät levyistä…

    Cela faisait bien trop longtemps que la maison était calme. Maintenant c’est chose corrigée, les vandalitos ont sévi hier.

    D’abord ce fut la platine cd. Quelqu’un devait en avoir marre d’écouter les chansons de Noël finlandaises et avait éteint la musique. J’exclus aussitôt mon homme de la liste des suspects, puisque ses deux jambes empaquetées lui fournissent un alibi en béton (pour ne pas dire en plâtre…).

    L’aîné accusa le petit frère, mais j’eus de sérieux doutes car la platine avait été soigneusement arrêtée par le bouton et le bouton de volume ne se trouvait pas à sud-est (selon l’expression consacrée finlandaise), ceci étant contraire aux habitudes du petit dernier. *moue dubitative*

    En étudiant l’affaire de plus près, il s’avéra que l’engin ne sortait plus son plateau de cinq disques – et que les disques qui trouvant à l’intérieur s’étaient volatilisés. A l’aide d’un tournevis, toujours pas de cd au rendez-vous, mais une belle panne de catégorie irrémédiable. Argh.

    Ensuite ce fut le poêle à bois : un esprit malveillant avait rayé la fenêtre à plusieurs endroits. Le suspect numéro un accusa de nouveau son petit frère (un sentiment de déjà vu m’envahit…), allant jusqu’à cafter que c’est avec un stylo qu’il aurait fait les dégâts. *froncement de sourcils*

    En l’absence de témoins oculaires, les deux suspects furent démocratiquement grondés ; le grand insistant sur son innocence et pointant du doigt le petit, lequel prenait son air le plus innocent et triste, à défaut de pouvoir se défendre.

                 * * *

    Edit : Cinq cd ont apparu à côté de la chaîne, aussi mystérieusement qu’ils avaient disparus. Nous étudions les nombreux empreintes digitales laissés sur les skeuds…

  • Blib le vent, blib le vent, blib le vent d’hiver
    boule de neige et jour de l’an

    et bonne année grand-mère !

    Oikeasti ylläoleva joululaulu menee ranskaksi "vive le vent…", mutta Jules pitäytyy itsepäisesti "blib"-versiossa ja sitä tuleekin tuutin täydeltä nyt kun ollaan joululomalla. Tästä ei olisikaan kovin pitkä matka käännökseen "kulkuset kulkuset", kun kerran painellaan omilla poluilla kuitenkin. Värväämme Vaarin lobbaamaan kotimaista versiota kun kotijoukot saapuvat ensi viikolla joulunviettoon !

    Dans l’oreille musicale pas si linguistique que ça de notre aîné, "vive le vent" s’est transformé en "blib" et nous avons droit au refrain remixé en boucle depuis le début des vacances. Nous attendons avec impatience l’arrivée des renforts de Finlande pour aider le lobby d’une version finlandaise ; c’est parfaitement dans les cordes du grand-père qui a longtemps chanté dans une chorale.

  • Paniikkiaallonpoikanen väijyi päittemme päällä lahjamittarin pysyessä visusti nollan tuntumissa – olin unohtanut autuaasti ensimmäiset hankintani marraskuun alusta ; jopa niin hyvin että piti kurkkia pakettien sisälle nähdäkseni mitä ja kenelle ne olivat !

    Tohinasta toimeen eli vietimme kaksi peräkkäistä iltaa kuumeisesti surffaten tutuissa isojen ja pienempien nettikaupoissa, jotka paljastautuivat maineestaan huolimatta erittäin kilpailukykyisiksi hinnoiltaan – ja lyömättömiksi toimitusaikojen suhteen.

    Virtuaalisessa haavissa on sitten megamagee läppäri (blogi poksahtaa ensi vuonna uusiin ulottuvuuksiin !!!), virike- ja brum-brum-leluja pojille… ja viimetipan tilaus ibeeriseltä joulupukin kirjeenvaihtajaltamme mustiin pukeutuvan oikeustaistelijaratsastajan tiimoilta – kiitos Mumu !

    Un début de vent de panique commençait à planer au-dessus de nos têtes, pour cause du compteur cadeaux désespérément proche de zéro – à part quelques ovnis acquis en novembre dont j’avais oublié jusqu’au contenu, au point de devoir défaire les emballages pour savoir à qui ils étaient destinés…

    Donc, hier soir ainsi qu’aujourd’hui, du surf effréné sur quelques sites commerciaux que nous apprécions et qui malgré leur réputation de haut de gamme se sont révélés très compétitifs côté prix.

    Au tableau de chasse, un butin respectable – mais avouons que nous savions déjà ce que nous voulions : pour nous un portable dernier cri (pour un blog de tonnerre en 2006 !!!), pour les petits des jeux de construction et d’éveil… et un costume du justicier hispanique pour le grand, en direct de l’Espagne, par un simple coup de fil à notre correspondant local – merci Mumu !

  • SuomiKouluKeskiviikkona Suomi-Koululla oli joulujuhlat, ja Vuokon ryhmän pikkutontut leikkivät ja lauloivat joulutunnelmissa. No jaa, Jules (kuvassa oikeimmaisin) tyytyi lähinnä loistamaan läsnäolollaan, mutta olipahan ainakin penkillä istumassa…

       *   *   *

    L’école finlandaise organisait une fête de Noël mercredi après-midi, et le groupe des petits chantait et jouait avec la maîtresse Vuokko. Jules (à droite sur la photo) s’est contenté principalement de briller par sa présence, mais au moins il était sur le banc avec les autres stars !

  • Eilen ovikello soi kun olimme juuri saaneet illallistettua, ja pojat ryntäsivät kilvan ovelle katsomaan kuka rimputti kelloa pihan perukoilla kujalla. Huikkasin oven raosta ketä siellä ja ilmoittivat olevansa roskakuskeja. Lupasin tulla heti ja pompin sisälle kaivelemaan kukkaron ja taskujen pohjilta rahaa.

    Ranskassa tietyt ammattikunnat harjoittavat vuodenlopussa ovimyyntiä joulukalentereineen, kerätäkseen varoja mitä erilaisimpiin tarkoituksiin. Palomiehet keräävät palomiesten orpolasten yhdistykselle, postinkantajat ties mihin, ja palvelujen varmistamiseksi seuraavalle vuodelle valtaosa kansasta ostaa mukisematta tyhjänpantiksi seinäkalenterin.

    Palomiehillä on yleensä paras menekki kalentereilleen, mutta meidän tämänvuotiset roskakuskitpa olivatkin salskeita ja urheilullisia miekkosia !

    Hier soir après le dîner, on sonne à notre porte. Les garçons courent à la porte pour essayer de voir qui se trouve derrière le portail au fin fond du jardin, et j’entrebâille la porte pour demander qui est-ce. On me répond "les éboueurs", et je m’exécute pour acquérir un énième calendrier avec des chats pour la plus grande joie des enfants.

    A noter que cette année, les "poubelleurs" étaient plus beaux que les pompiers ! J’attends le facteur de pied ferme, ça se trouve il battra les deux autres corps de métier haut la main.

  • Les lecteurs francophones m’excuseront pour les posts limite impersonnels en ce moment ; les rares moments de surf sont dédiés à la chasse au portable et appareil photo numérique que nous apportera le Père Noël – qu’il faut évidemment choisir avec le plus grand soin… L’année prochaine promet d’être forte en blog.   =)

    Blogi on totaalisesti hunningolla koska kaikki liikenevä surffiaika menee uuden vimpaimen metsästykseen. Joulupukilta on tilauksessa läppäri ja digikamera (tulee tarpeeseen kuten huomaatte joulumarkkinakuvista alla…), mutta ne pitää valkata huolellisesti. Eli luvassa entistä laadukkaampaa blogitusta ensi vuonna !

    Your 2005 Song Is

    Feel Good Inc by Gorillaz

    "Love forever love is free.
    Let’s turn forever you and me."

    In 2005, you were loving life and feeling no pain.

  • Voici un gadget Fée Météo ; vive le knowledge sharing entre blogs…

    Pihistin allaolevan sääkeijun Kevätsipulikukkia -blogista !


    The WeatherPixie

  • Une ancienne copine de bureau s’est recyclée en portraitiste enfants/mamans ; une expérience solide avec les portraits de son aînée et de ses jumelles… Idées cadeaux pour les fêtes !

    Entinen työkaverini on erikoistunut lasten ja äitien potretteihin… kokemusta on roppakaupalla esikois- ja kaksostyttöjensä kuvaamisesta. Lahjaideoita Pariisin piiperoille ?!