Omituista mutta täkäläinen guuglauttaja tuntuu olevan jo vapputunnelmissa, kuten oheisesta kuvasta voisi päätellä !
Muiden maiden vastaavassa ei ole tietoakaan moisesta humusta – ihmettelen vain mistä tempaisivat tuon, mutta hauskaa vaihtelua.
Samoin halusin mainostaa kaverin serkun lastenkirjaa T’es fleur ou t’es chou (Ootko kukka vai kaali) jossa paljastetaan vihdoin totuus tytöistä ja pojista. Alaotsikkona lehdistötiedotteessa oli "Ne eivät mukamas leiki keskenään – mutta mitä jos keksittäisiin niille yhteisiä leikkejä ?". Vinhaa !
Ihastuttava kuvitus tuo väriä sadekuuroiseen Pariisiin, mutta olin ymmärtävinäni että kotimaassa onkin jo kunnon vappukelit ja sima kohta kuohuu valtoimenaan…
Hauskaa vappua kaikille, ja me skoolataan siman korvikkeena valkoisella vehnäoluella limetin kera ja lapset saavat paikallista Pommac-kuplivaa.
* * *
Ce soir étant une des plus grandes fêtes de l’année en Finlande, voici un billet haut en couleurs pour marquer l’événement malgré la pluie parisienne. "Vappu" a une connotation de fête des bacheliers plus que des travailleurs, on se balade dans les rues avec sa casquette de bachelier qui donne un air de capitaine de bateau et de préférence avec des chaussures d’été. Cette année par chance la météo s’y prête avec +20°C !
Google.fr semble se joindre à la fête, à en juger du logo du jour ci-contre…
Et aussi un petit clin d’oeil à un magnifique livre d’enfant écrit par la cousine d’un ami, Gwendoline Raisson, en voici l’accroche :
Ca y est, enfin la vérité sur les filles et les garçons… en librairie, rayon jeunesse :
"Les garçons c’est comme ci, et ça ne joue pas avec les filles. Les filles, c’est comme ça, et ça ne joue pas avec les gars. Et patati et patata… Mais si on inventait des jeux pour les filles et les garçons à la fois ?"
Sur ce, Joyeux vappu à tous ! Nous trinquerons à la bière blanche Grimbergen et les enfants ont leur bouteille de Champomy au frais.
Répondre à Maurelita Annuler la réponse.