Maurelita.com 2.0
Maurelita augmentée
Catégorie : joulu-Noel
-
Osuva strippi kinkkusesonkiin : La célèbre BD finlandaise Viivi et Wagner retrace les rapports tumultueuses d’un couple (peu) ordinaire. Traduction des bulles : – Noël arrive, t’es prête ? – J’arrête pas de briquer ! – C’est beau de mater une femme qui trime. – Il commence à faire chaud pour de vrai !
-
Voici le récit du grand déballage du 24, maintenant que nos merveilles technologiques sont connectées entre elles et au monde extérieur. La dernière fenêtre du calendrier de l’avent fut ouverte le matin, et les objets convoités laissés aux bons soins des garçons. Une attente fébrile était palpable. A tel point que l’aîné fit grimper le…
-
Retour prévu dans le monde merveilleux des blogs très prochainement.Paluu bittiavaruuteen lähipäivinä ! Riemukasta piparintuoksua kaikille…
-
Blib le vent, blib le vent, blib le vent d’hiverboule de neige et jour de l’anet bonne année grand-mère ! Oikeasti ylläoleva joululaulu menee ranskaksi "vive le vent…", mutta Jules pitäytyy itsepäisesti "blib"-versiossa ja sitä tuleekin tuutin täydeltä nyt kun ollaan joululomalla. Tästä ei olisikaan kovin pitkä matka käännökseen "kulkuset kulkuset", kun kerran painellaan omilla…
-
Traductions françaises plus détaillées vont reprendre prochainement. Sur le marché de Noël de l’école de Jules et la chasse au sapin de Noël… Perjantai-iltana Julesin koululla oli joulumyyjäiset, ja heti päästyäni kotiin töistä (klo 19) puin kavereille toppikset ja kipitimme katsomaan mitä siellä oli tarjolla. Naapurin pojat Axel ja Luca tulivat väentungoksessa vastaan vanhempineen, ja…
-
Ekat kaksi luukkua on saatu kunnialla auki esikon kanssa – tosikkoa ei vimpain onneksi vielä kiinnosta. Heti aamukaakaon jälkeen Jules kipittää hakemaan kapistuksen ja hartaasti irrottaa luukun reunat. Eilen oli kynttilänkuva, tänään synttärikakku kynttilöineen… ja huomenna tuliterä suklaakalenteri molemmille ! Nyt ehkä tosikonkin kiinnostus herää. Deux premières images du calendrier de l’avent ouverts avec succès…
-
Lahjoja tuli niin paljon että nippa nappa mahdutaan Twingoon paluumatkalla. Kohta pitää kai ostaa kattoteline ja/tai peräkärry, tai peräti vaihtaa autoa… Jules sai joulupukilta ison autotallin ja Lego-farmin sekä Lego-paloauton, sammakko-kylpyammekorkin, pikkuautoja, muutaman kirjan ja ties vaikka mitä vielä. Tom repi innoissaan lahjapapereita ja niistä ilmestyi virikeleluja joilla isommat leikkivät innolla… ja pienen vinkeän yövalon…
-
Tänään meille tuli pieniä erimielisyyksiä joulukalenterin luukkujen avaamisesta – yllätys yllätys ! 2,5-vuotiaan ajankäsitykseen ei taida mahtua vielä semmoinen kuin kuukausi. No kumminkin, luulisin ainakin että pääsimme yhteisymmärrykseen siitä että joka päivä avataan yksi luukku – ja minun valitsemassani järjestyksessä. Jules tietenkin tykkää että on ihan hoopoa niuhottaa avaamisjärjestyksestä, mutta kun niissä sattuu olemaan numerot……
-
Tällä viikolla on tarkoituksena hankkia joulukuusi ja koristella se Julesin kanssa. Ranskassa on tapana hankkia kuusi jo hyvissä ajoin, ja eilen ajaessamme kotiin joulumyyjäisistä näimme jo kuusia torilla myynnissä. Jules innostui asiasta ja poikkesimme kotikadun kukkakaupassa kyselemässä milloin ne tulee myyntiin. Kukkakauppiaamme saa kuuset tiistaina, aion ryysiä heti valitsemaan pienen soman yksilön ja kaivaa koristeet…
-
Kävimme tanskalaiskirkon joulumyyjäisissä aamupäivällä – ne olivat paljon pienemmät kuin muistin, mutta jouluinen tunnelma ja iloiset ihmiset palkitsivat sunnuntaisen retkemme. Kirkko on Champs Elysées’n takana, ja nautimme samalla joulukoristellusta kadusta. Jules hihkui riemusta nähdessään palloja ja vilkkuvia valoja eikä meinannut pysyä penkillä (onneksi oli tiukasti vyötettynä turvaistuimeen)… Ostimme salmiakkia, etikkapunajuurta, punakaalia ja pieniä piparipalloja. Näiden…